Traducción generada automáticamente

De ontdekker
Cristina Branco
El descubridor
De ontdekker
Él amaba la tierra por la que navegaba,Hij had het land waarvoor hij scheepging lief,
Amaba, como a una mujer que viene en secreto.Lief, als een vrouw 't verborgen komende.
Pensando profundamente, se quedaba soñandoEr diep aan denkend stond hij droomende
En la proa y cuando la proa se levantabaVoor op de plecht en als de boeg zich hief
Sentía como si ya se movieraWas 't hem te moede of 't zich reeds bewoog
En la distancia, donde dormitaba,Onder de verten, waarin 't sluimerde,
Mientras el barco, espumando por la división de las aguas,Terwijl 't schip, door de waterscheiding schuimende,
Se dirigía hacia el nacimiento que se acercaba.Op de aanbrekende geboort' toevloog.
Pero cuando fue descubierto, parecía traición.Maar toen het lag ontdekt, leek het verraad.
Ningún lazo invisible y silencioso los unía.Geen stille onzichtbre streng verbond hen tweeën.
Él quería ocultarlo de nuevo, pero era demasiado tarde:Hij wilde 't weer verheimlijken -te laat:
Estaba expuesto a todos. No le quedaba más remedioHet lag voor allen bloot. Hem bleef geen raad
Que seguir navegando, sin rumbo, desoladoDan voort te varen, doelloos, desolaat
Y sin pasión, vacío, sobre mares vacíos.En zonder drift - leeg, over leege zeeën.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cristina Branco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: