Traducción generada automáticamente

Alice No País Dos Matraquilhos
Cristina Branco
Alicia en el país de futbolín
Alice No País Dos Matraquilhos
Madre fuera, (¿en qué avenida?)Mãe fora, (em que avenida?)
Ojos que persiguen, pagan, comenOlhos que a perseguem, pagam, comem
Padre dentro, lamiendo la heridaPai dentro, lambendo a ferida
Con el que el desempleo marca a un hombreCom que o desemprego marca um homem
Y su hermano en el cuartelE o irmão na caserna
Dibujando a las pistolas de purpurinaPuxando às armas brilhos
Y Alice en el caféE Alice no café
Habitante del país de futbolínHabitante do país dos matraquilhos
En la clase de repetidoresNa classe dos repetentes
Hoy habrá una falta másHoje vai haver mais uma falta
Alice aprieta los dientesAlice cerra os dentes
Ver la pelota que rebota en el aireVendo a bola que no ar ressalta
¿A quién le importa el examen?Quer lá saber do exame
¿A quién le importa la escuela?Quer lá saber da escola
Agárrate al cableAguenta no arame
Foosball nunca cae cuando va a la pelotaMatraquilho nunca cai ao ir à bola
Alicia en el país del futbolín es másAlice no país dos matraquilhos é mais
Que en el barrio donde vives, no te caesDo que no bairro onde vive, tem-te-não-cais
También está LeonorHá também Leonor
Liberado de la cárcel hace mesesLibertada da prisão há meses
Dicen que es por amorDizem que é por amor
Que se ve tan duro para Alice a vecesQue olha tanto por Alice às vezes
Pon tu mano en su caraPousa-lhe a mão na cara
Protegerla de problemasProtege-a de sarilhos
Alice ni siquiera se da cuentaAlice nem repara
Viajó al país del futbolínViajou para o país dos matraquilhos
Y su hermano en el cuartelE o irmão na caserna
Tropiezos entre la cerveza y las pasasCambaleia entre a cerveja e a passa
Tiene al sargento en la piernaTem o sargento à perna
El que compara la guerra con la cazaO tal que compara a guerra à caça
Ha pasado mucho tiempo desde que lo descubristeFaz tempo que descobre
¿Qué es un futbolín másQue é um matraquilho mais
Soldado de cobreSoldadinho de cobre
Foosball en el país de los generalesMatraquilho no país dos generais
Alicia en el país del futbolín es másAlice no país dos matraquilhos é mais
Que en el barrio donde vives, no te caesDo que no bairro onde vive, tem-te-não-cais
Cuando te caigas en el barroQuando se cai na lama
Nadie se detiene para levantarnosNinguém para pra nos levantar
¡Hola, Alice!Alice!
El padre se quejaO pai reclama
Tu madre no vino a cenarA tua mãe não veio pra jantar
Y los insultos, noche fueraE os insultos, noite fora
Los trituró en chorillosDesfia-os em chorrilhos
Alice nunca lloraAlice nunca chora
Dormirse en el país del futbolínAdormece no país dos matraquilhos
Y mamá en el bar de amorE a mãe no bar do amor
Pasa sus horas en la charla suavePassa as horas na conversa mole
Espere a que su protectorEspera o seu protetor
Y que su cuerpo finalmente se adhiera a élE que o seu corpo a ele enfim se cole
No es que no recuerdeNão é que não recorde
Los que dejaste en casaOs que deixou em casa
Pero aquí viene FordMas eis que chega o Ford
Y dentro viene tu anillo de pavo real en el alaE dentro vem o seu pavão de anel na asa
Alicia en el país del futbolín es másAlice no país dos matraquilhos é mais
Que en el barrio donde vives, no te caesDo que no bairro onde vive, tem-te-não-cais
Luego entra en el caféEntra então no café
Un niño en un casco en un puñoUm rapaz de capacete em punho
Quédate ahíFica-se ali de pé
Escribir en un pedazo de papel una hojaldreEscreve num papel um gatafunho
Y Alice lee, sorpresaE a Alice lê, surpresa
Frases que son fusiblesFrases que são rastilhos
¿Cómo está su alteza?Como vai sua alteza
¿La reina del país del futbolín?A rainha do país dos matraquilhos?
¿Y tú sigues siendo el rey?E tu ainda és o rei?
¿Volviste en mi ayuda?Será que voltaste em meu auxílio?
Para decirte, ya no lo séA bem dizer, já não sei
Durante tantos años he estado en el exilioHá tantos anos que ando no exílio
¿Vamos a un desafío?Vamos a um desafio?
Lánzala primeroAtira tu primeiro
La vida pende de un hiloA vida está por um fio
Para aquellos que pertenecen a este barrio de prisionerosPara quem é deste bairro prisioneiro
El café que habíaO café que ali houve
Es una tienda con aire de moderniceÉ uma loja com ares de modernice
Y nadie más sabíaE nunca ninguém mais soube
(Excepto Leonor)(A não ser a Leonor)
De AliceDa Alice
Aquí tienes, LeonorAqui vai, Leonor
La foto de mis dos hijosA foto dos meus dois filhos
Si te ves mejorSe reparares melhor
Parecen, no sé, futbolínTêm pinta assim, sei lá, de matraquilhos
Alicia en el país del futbolín es másAlice no país dos matraquilhos é mais
Que en el barrio donde vives, no te caesDo que no bairro onde vive, tem-te-não-cais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cristina Branco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: