Traducción generada automáticamente
Na Rua do Silêncio
Cristina Branco
En la calle del silencio
Na Rua do Silêncio
En la calle del silencio
Na rua do silêncio
Todo lo demás está ausente
É tudo mais ausente
Incluso la voz, la luz de la luna
Até a voz, o luar
E incluso la vida está de luto
E até a vida é pranto
No hay votos de amor
Não há juras de amor
No hay nadie que nos haga un favor
Não há quem nos lamente
Y el sol cuando se va
E o Sol quando lá vai
Es para romper
É pra deitar quebranto
No hay votos de amor
Não há juras de amor
No hay nadie que nos haga un favor
Não há quem nos lamente
Y el sol cuando se va
E o Sol quando lá vai
Es para tumbarse crepitando
É para deitar quebranto
En la calle del silencio
Na rua do silêncio
El fado es más oscuro
O fado é mais sombrio
Y las sombras de una flor
E as sombras de uma flor
Tampoco caben ahí
Não cabem lá também
La calle tiene un destino
A rua tem um destino
Y tu destino frío
E o seu destino frio
No tiene sentido
Não tem sentido algum
No hay nadie allí
Não passa lá ninguém
La calle tiene un destino
A rua tem um destino
Y tu destino frío
E o seu destino frio
No tiene sentido
Não tem sentido algum
No hay nadie allí
Não passa lá ninguém
En la calle del silencio
Na rua do silêncio
Las puertas están tan cerradas
As portas tão fechadas
E incluso el sueño cae
E até o sonho cai
Sin fe y sin ternura
Sem fé e sem ternura
En la calle del silencio
Na rua do silêncio
Hay lágrimas cansadas
Há lágrimas cansadas
En la calle del silencio
Na rua do silêncio
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cristina Branco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: