Traducción generada automáticamente
L'ora del Campari
Crivel
La hora del Campari
L'ora del Campari
Cuando al final de un día aburridoQuando al fine d'un giorno noioso
la alegría resurge en el corazón,la gaiezza risorge nel cuor,
cada uno busca el porqué prodigiosocerca ognuno il perché prodigioso
y pregunta con gran asombroe domanda con grande stupor
dónde viene esta alegría verdadera.donde viene questa gioia verace.
Cada crisis terminada es realmente,Ogni crisi finita è davver,
quizás en el mundo regresa la paz!forse al mondo ritorna la pace!
No, crean, es un motivo más verdadero.No, credete, è un motivo più ver.
Si de preocupaciones, viejas dolencias,Se d'affanni, vecchi malanni,
no se siente novedad,non si sente più novella,
si cada uno sonríe felizse ciascun sorride lieto
y la vida se ve hermosa,e la vita trova bella,
si una razón misteriosase ragione misteriosa
a disfrutar a todos llama,a gioir ciascuno appella,
esta es la hora sin igual,questa è l'ora senza pari,
esta es la hora del Campari!questa è l'ora del Campari!
Brille el sol en el cielo en fiesta,Brilli il sole nel cielo in festa,
o la tierra se inunde de lluvia,o di pioggia si innondi il terren,
en esta hora en el corazón se despiertaa quest'ora nel cuor si ridesta
el pensamiento de que todo está bien,il pensiero che tutto va ben,
pues la alegría, cálida y rojiza,poichè la gioia, calda e vermiglia,
y el sol nos niega calor,e il sol ci rifiuta calor,
Campari la ha encerrado en botellaCampari l'ha chiusa in bottiglia
por lo que todos repiten en coro:onde tutti ripetono in cor:
Si de preocupaciones, viejas dolencias,Se d'affanni, vecchi malanni,
no se siente novedad,non si sente più novella,
si cada uno sonríe felizse ciascun sorride lieto
y la vida se ve hermosa,e la vita trova bella,
si una razón misteriosase ragione misteriosa
a disfrutar a todos llama,a gioir ciascuno appella,
esta es la hora sin igual,questa è l'ora senza pari,
esta es la hora del Campari!questa è l'ora del Campari!
Cuando los extranjeros en caravana,Quando gli stranieri in carovana,
desde las brumas del suelo nórdico,dalle brume di nordico suol
recorren de nuevo la tierra italianaripercorron la terra italiana
bajo el calor del sol italiano,nel tepore dell'italo sol,
admiran en las colinas de Romaammiran sui colli di Roma
nuevas glorias y eterno esplendor,nuove glorie ed eterno splendor,
pero dejando flores en Romama lasciando de fiori a Roma
con pesar repiten entre ellos:con rimpianto ripeton tra lor:
Si de preocupaciones, viejas dolencias,Se d'affanni, vecchi malanni,
no se siente novedad,non si sente più novella,
si cada uno sonríe felizse ciascun sorride lieto
y la vida se ve hermosa,e la vita trova bella,
si una razón misteriosase ragione misteriosa
a disfrutar a todos llama,a gioir ciascuno appella,
esta es la hora sin igual,questa è l'ora senza pari,
esta es la hora del Campari!questa è l'ora del Campari!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crivel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: