Traducción generada automáticamente

The Fianna
Cruachan
Los Fianna
The Fianna
Cuando la tarde en Eireann era gris,When evening in Eireann was gray,
Antes de que el amanecer se fuera,Before the dawn went away,
Se escuchaban sus pasos en las colinas,Their footsteps on hills were heard,
En un largo viaje sin decir una palabra.On journey long without a word.
Desde tierras salvajes hasta la costa occidental,From wilderland to western shore,
A través de guaridas de dragones y puertas ocultas,Through dragon lair and hidden door,
Desde el páramo del norte hasta la colina del sur,From northern waste to southern hill,
En bosques oscuros caminaban a su antojo.On darkling woods they walked at will.
Con Fionn y Oisin, enanos y hombres,With Fionn and Oisin, dwarfe and man,
Pájaros y ramas y bestias en su guarida,Bird and bough and beast in den,
Con la gente guerrera y druida,With warrior-druid folk,
En lenguas secretas hablaban.In secret tongues they spoke.
Una espada mortal, una mano sanadora,A deadly sword, a healing hand,
Voz de trompeta, una antorcha ardiente,Trumpet voice, a burning brand,
Sus espaldas que se doblaban bajo su carga,Their backs that bent 'neath their load,
Esos guerreros en el camino.Those warriors on the road.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cruachan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: