Traducción generada automáticamente
Second Sight
Cry Before Dawn
Segunda vista
Second Sight
Había esta chica que solía conocer, hablaba en susurros tan bajito,There's this girl I used to know, spoke in whispers oh so low,
Espero que algún día encuentre, todo el amor que está en su mente.I'm hoping that someday I'll find, all the love that's on her mind.
Aunque era joven y no podía decir, ¿era ella un fantasma de un pozo de deseos?Though I was young and could not tell, was she a ghost from a wishing well?
Solo una chica sencilla, sabes, hablaba en susurros tan bajito.Just a simple girl you know, spoke in whispers oh so low.
(Coro)(Chorus)
Espero que entiendas, nunca entendí,I hope you understand, I never understood,
Que cuando me hablas, nunca me sentí tan bien.That when you talk to me, I never felt so good.
Espero que entiendas, que cuando cierro los ojos, te veo.I hope you understand, that when I close my eyes, I see you.
Y si pudiera retroceder en el tiempo, tantas cosas que ansiaba decir.And if I could roll back the days, so many things she longed to say.
Los días felices en una vida corta, las agonías de un hombre trabajador,The happy days in a short life span, the agonies of a working man,
Un amor sencillo que bien conozco, fue hace tanto tiempo.A simple love so well I know, it was so very long ago.
Solo una chica sencilla ves, hablaba en susurros como yo (como yo).Just a simple girl you see, spoke in whispers just like me (just like me).
(Coro)(Chorus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cry Before Dawn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: