Traducción generada automáticamente
Nas Minhas Mãos
CTG Lalau Miranda
En Mis Manos
Nas Minhas Mãos
No vengo con las manos vacías, traigo para ofrecerteNão venho de mãos vazias, eu trago para oferta-te
Este puñado de tierra que es parte de nuestras vidasEste punhado de terra que é parte de nossas vidas
Mis manos están llenas de cosas que son secretosAs minhas mãos estão cheias de coisas que são segredos
Mira el alma de esta gente, que revive entre mis dedosVeja a alma desta gente, que revive entre meus dedos
Traigo la carga pesada de las cosas de mi tierraEu trago o fardo pesado das coisas da minha terra
La campaña con su ganado y esos cultivos de la sierraA campanha com seu gado e essas lavouras da serra
Potros con fuerza en el lomo para derribar al domadorPotros com força no lombo pra derrubar o domador
Y jinetes para esos potros que aún existen, sí señorE ginetes pra esses potros que'inda existem sim senhor
Y jinetes para esos potros que aún existen, sí señorE ginetes pra esses potros que'inda existem sim senhor
En mis manos hay presente, porque el pasado no cabeNas minhas mãos há presente, porque o passado não cabe
¡Quizás el mundo se desmorone, quizás el mundo se derrumbe!Talvez o mundo arrebente, talvez o mundo desabe!
¿Y el futuro de esta gente? ¡Nadie sabe!E o futuro desta gente? Ninguém sabe!
¿Y el futuro de esta gente? ¡Nadie sabe!E o futuro desta gente? Ninguém sabe!
Agricultores, tejedores, personal de campo y patrón,Lavradores, trançadores, pessoal de campo e patrão,
Yunta de bueyes y tractores, todo viene en mis manosJunta de bois e tratores, tudo vem nas minhas mãos
La abundancia de las estancias, y al lado de ellas el hambreA fartura das estâncias, e ao lado delas a fome
Casa grande, rancho pobre, familia debajo del puenteCasa grande, rancho pobre, família embaixo da ponte
En mis manos la querencia y esas miserias del hombreNas minhas mãos a querência e essas misérias do homem
Que no son cosas de ayer, son de hoy, son de hoy,Que não são coisas de ontem, são de hoje, são de hoje,
En mis manos la querencia y esas miserias del hombreNas minhas mãos a querência e essas misérias do homem
Que no son cosas de ayer, son de hoy, son de hoyQue não são coisas de ontem, são de hoje, são de hoje
En mis manos hay presente, porque el pasado no cabeNas minhas mãos há presente, porque o passado não cabe
¡Quizás el mundo se desmorone, quizás el mundo se derrumbe!Talvez o mundo arrebente, talvez o mundo desabe!
¿Y el futuro de esta gente? ¡Nadie sabe!E o futuro desta gente? Ninguém sabe!
¿Y el futuro de esta gente? ¡Nadie sabe!E o futuro desta gente? Ninguém sabe!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CTG Lalau Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: