Traducción generada automáticamente

El Calzoncillo a Rayas
El Cuarteto de Nos
The Striped Underwear
El Calzoncillo a Rayas
Oh mom, I don't know what's going onAy mamá, no sé que pasa
The women faintLas mujeres se desmayan
With my yellow striped underwearCon mi calzoncillo amarillo a rayas
Oh mommy, the girls go crazyAy mami las minas se vuelven locas
When I put on the striped zolcilloncaCuando me pongo el zolcillonca a rayas
It's not my money that causes themNo es mi dinero lo que las provoca
Not even that song by Rosamel ArayaNi esa canción de Rosamel Araya
It seems that their head is dislocatedParece que el bocho se les disloca
And they go with Paterson and me to the beachY se van con Paterson y yo a la playa
They rape me all together on the rocksMe violan todas juntas en las rocas
And they leave me wrapped in a towelY me dejan envuelto en una toalla
The package here, the package thereEl bulto para aquí, el bulto para allá
The underwear moves, I can't hide itSe mueve el calzoncillo, no lo puedo ocultar
Oh mom, I don't know what's going onAy mamá, no sé que pasa
The women faintLas mujeres se desmayan
With my yellow striped underwearCon mi calzoncillo amarillo a rayas
To escape I dressed up as a sealPara escapar me disfracé de foca
And I hid behind a wallY me escondí detrás de una muralla
I was discovered in Rivera and SocaMe descubrieron en Rivera y Soca
And they accused me of being a scoundrelY me acusaron de ser un canalla
My girlfriend who is crazy with jealousyMi novia que de celos está loca
To prevent me from going with othersPara impedir que con otras me vaya
He sold my underwear for a pittanceVendió mis calzoncillos por una bicoca
But the glorious striped one didn't sell mePero no me vendió el glorioso a rayas
Because I never take off my striped underwearPorque yo nunca me quito el calzoncillo a rayas
I wouldn't take it off even if I was crazyNo me lo quito ni loquito
I never take off my striped underwearNunca me quito el calzoncillo a rayas
Will the goat fit?¿Cabrá la cabra?
I never take off my striped underwearNunca me quito el calzoncillo a rayas
Elsa licks the salamiElsa lame el salame
I never take off my striped underwearNunca me quito el calzoncillo a rayas
The horse, has it already entered Troy?El caballo, ¿entró ya en troya?
I never take off my striped underwearNunca me quito el calzoncillo a rayas
I stink of pestoApesto a pesto
I never take off my striped underwearNunca me quito el calzoncillo a rayas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Cuarteto de Nos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: