Traducción generada automáticamente

Puertas
El Cuarteto de Nos
Deuren
Puertas
Er waren zoveel wegen die ik in de tijd heb bewandeldFueron tantos los caminos que en el tiempo recorrí
Zoekend in mijn diepten, of buiten mezelfBuscando en mis profundidades, o fuera de mí
In sommigen vond ik mezelf, en in anderen ging ik verlorenEn unos, me pude encontrar, y en otros, me perdí
Er waren zoveel deuren die ik moest onder ogen zienFueron tantas puertas las que tuve que enfrentar
Sommige gingen open, hielpen me om na te denkenAlgunas que se abrieron, me ayudaron a reflexionar
Maar bij andere was het veel beter geweest om niet binnen te gaan (hey)Pero en otras hubiera sido mucho mejor no entrar (hey)
Deuren die ik passeerdePuertas que crucé
Met vastberadenheidCon determinación
Deuren die ik kloptePuertas que golpeé
En waar niemand opendeedY que nadie abrió
En ik blijf deuren doorgaanY sigo atravesando puertas
Zoekend naar wie ik benBuscando saber quién soy
Soms, rauwe wantrouwenA veces, cruda desconfianza
Soms, pure overtuigingA veces, pura convicción
Sommige stimuleerden me met hun geheimenUnas que me estimularon sus secretos
Andere drongen me in de hoek als valstrikken (hey)Otras que me acorralaron como trampas (hey)
Sommige, ontweek ikAlgunas, eludí
Sommige, opende ik alleen met mijn intuïtieAlgunas, las abrí solo con mi intuición
Geen enkele sleutel kan me ooit vertellenNinguna llave nunca me podrá decir
Bij welke deur ik mijn redding zal vindenEn qué puerta encontraré mi salvación
Bij sommigen, liet hun buitenkant me misleidenEn unas, me logró engañar su brillo exterior
Ik ging naar binnen me heel slecht voelend en kwam er slechter uitEntré sintiéndome muy mal y salí peor
En soms, keek ik door het sleutelgatY a veces, por la cerradura miré
Wat ik zag verontrustte me, ik negeerde het en ging wegMe inquietó lo que vi, la ignoré y me fui
Ik probeerde mijn waarheden te validerenIntenté validar mis verdades
Van de deur van de Zon tot die van HadesDesde la puerta del Sol hasta la de Hades
En zelfs de hemel raakte ik aanY hasta el cielo llegué a aturdir
Van zoveel klappen die ik gafDe tantos portazos que di
Die vanzelf opengingenLas que se abrieron solas
Benut ikLas aproveché
En in de draaideurenY en las giratorias
Draaide, draaide en draaideGiré, giré y giré
(Uou, uou, uou, uou)(Uou, uou, uou, uou)
En ik blijf deuren doorgaanY sigo atravesando puertas
Zoekend naar wie ik benBuscando saber quién soy
Soms, koude argwaanA veces, fría suspicacia
Soms, heldere waarnemingA veces, sabía percepción
Bij sommigen, verwelkomden ze me met respectEn unas, me recibieron con respeto
Bij anderen, werd ik weggestuurd door intolerantie (hey)En otras, me expulsó la intolerancia (hey)
Van sommige twijfelde ikDe algunas descreí
Omdat ze het recht van toelating toepastenPorque aplicaban el derecho de admisión
Geen enkele sleutel kan me ooit vertellenNinguna llave nunca me podrá decir
Bij welke deur ik mijn redding zal vindenEn qué puerta encontraré mi salvación
(Eh, pas op)(Eh, cuidado)
(Bij welke deur zal mijn redding zijn) (open je, Sesam)(En qué puerta estará mi salvación) (ábrete, Sésamo)
(Bij welke deur zal mijn redding zijn) (sluit je, Sesam)(En qué puerta estará mi salvación) (ciérrate, Sésamo)
(Bij welke deur zal mijn redding zijn)(En qué puerta estará mi salvación)
En ik blijf deuren doorgaanY sigo atravesando puertas
Zoekend naar wie ik benBuscando saber quién soy
Sommige stimuleerden me met hun geheimenUnas que me estimularon sus secretos
Andere drongen me in de hoek als valstrikken (hey)Otras que me acorralaron como trampas (hey)
Sommige, ontweek ikAlgunas, eludí
Sommige, opende ik alleen met mijn intuïtieAlgunas, las abrí solo con mi intuición
Geen enkele sleutel kan me ooit vertellenNinguna llave nunca me podrá decir
Bij welke deur ik mijn redding zal vindenEn qué puerta encontraré mi salvación
(Bij welke deur zal mijn redding zijn) (open je, Sesam)(En qué puerta estará mi salvación) (ábrete, Sésamo)
(Bij welke deur zal mijn redding zijn) (sluit je, Sesam)(En qué puerta estará mi salvación) (ciérrate, Sésamo)
(Bij welke deur zal mijn redding zijn) (open je, Sesam)(En qué puerta estará mi salvación) (ábrete, Sésamo)
(Bij welke deur zal mijn redding zijn) (sluit je, Sesam)(En qué puerta estará mi salvación) (ciérrate, Sésamo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Cuarteto de Nos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: