Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 845.266

Lover Is a Day

Cuco

Letra

Significado

L'Amour est un Jour

Lover Is a Day

Le temps a changéTime changed
Nous sommes différentsWe're different
Mais mon esprit dit toujours des choses redondantesBut my mind still says redundant things
Puis-je ne pas penser ?Can I not think?
Vas-tu aimer cette partie de moi ?Will you love this part of me?
Mon amour est un jour que je ne peux pas oublierMy lover is a day I can't forget
Éloignant ma distance de toiFurthering my distance from you
Réellement, je ne peux pas partir maintenantRealistically, I can't leave now
Mais ça va tant que tuBut I'm okay as long as you
M'empêches de devenir fouKeep me from going crazy
M'empêches de devenir fouKeep me from going crazy

Tout droit devantStraight up ahead
Tu trouveras un panneau qui dit que tu ne peux pas passer avec un mensongeYou'll find a sign that says you can't get by with a lie
Mais si je restais éloigné par un fil du chemin de la gloireBut if I stayed away by a thread from the glory path
Et que je compliquais ma vie en mentant sur les conneries que je disAnd made my life harder lying bout the stupid shit I say
Alors tu ne saurais rien de ce que je ressens pour toiThen you wouldn't know a single thing about how I feel about you
Et toutes ces choses vraiment stupides que les gens ressententAnd all those really dumb things people feel
Je prendrai le chemin cahoteux, ça va probablement me briser les jambesI'll take the bumpy road, it'll probably break my legs
Tant que je ne te montre pas ce qui me ronge la têteAs long as I don’t show you what’s ruining my head
Le drôle avec toi, c'est que tu me lis plutôt bienFunny thing about you is read me pretty well
Mais tu ne m'as pas encore trouvé au fond du puitsBut you haven't found me yet at the bottom of the well
Te dérangeant avec des signaux de fumée, te demandant de l'aideAnnoying you with smoke signals, asking you for help
Parce que ta présence immédiate me sort directement de l'enfer'Cause your immediate presence lifts me straight away from hell
Moi et Monsieur Cœur, on dit les choses les plus mignonnes sur toiMe and Mister Heart we say the cutest things about you
Comme tu sembles irréelle et qu'on mourrait probablement si vite sans toiHow you seem unreal and we'd probably die so quick without you
Suffoqué par l'air irradié autour de nous plein de bonheurSuffocated from the radiated air around us full of happiness
On n'a pas de lumière, tout est devenu si sombre sans toi, ma filleWe don't have brightness gone so dark without you girl

Le temps a changéTime changed
Nous sommes différentsWe're different
Mais mon esprit dit toujours des choses redondantesBut my mind still says redundant things
Puis-je ne pas penser ?Can I not think?
Vas-tu aimer cette partie de moi ?Will you love this part of me?
Mon amour est un jour que je ne peux pas oublierMy lover is a day I can't forget
Éloignant ma distance de toiFurthering my distance from you
Réellement, je ne peux pas partir maintenantRealistically, I can't leave now
Mais ça va tant que tuBut I'm okay as long as you
M'empêches de devenir fouKeep me from going crazy
M'empêches de devenir fouKeep me from going crazy

La famille me traite de fou et mes amis disent que je suis dégénéréFamily calls me crazy and my friends say I'm degenerate
Mais tu me dis que je suis si généreux et que ma valeur personnelle n'est pas hideuseBut you tell me I'm so generous and my self worth isn't hideous
Cette toile psychédélique ou la personne que je deviensThis psychedelic canvas or the person I'm becoming
Est passée d'un film d'horreur à la télé à une fin heureuse, moi, la princesseWent from horror movie on TV to happy ending princess me
Traitant l'information transférée de ton esprit au mien à la vitesse de la lumièreProcessing the information transferred from your mind to me at light speed
Comme le faucon de la trilogie originale de Star WarsLike the falcon from the original star wars trilogy
Me sentant comme un vieux moi libre quand j'avais 6 ans et aucune inquiétude ne m'arrêtaitFeeling like a free ol' me when I was 6 and no worries would stop me
D'atteindre les étoiles à des millions de kilomètres de moiFrom reaching the stars million miles away from me
Malade dans la tête pour toi et aucun remède n'a été découvert, comme une pesteSick in the head for you and no cure has been discovered, like a plague
Touchant mon corps sauf que si je tombe, je tombe juste pour toiHitting my body except if I fall I'm just fallin' for you
Conscient au-delà des altérations de la connaissance reconnuesConscious beyond knowledge alterations are acknowledged
Et la beauté que tu as infligée est toujours en actionAnd the beauty you've inflicted is always in its action
Jolie journée aujourd'hui, parfait moment pour m'ouvrir à toiLovely day today, perfect time to open up to you
Mais je sais que tu t'amuses, je ne voudrais pas gâcher ça pour toiBut I know that you're having fun, wouldn't wanna mess this up for you
Mais je suis heureux que tu sois heureuse et au moins je fais ça pour toiBut I'm happy that you're happy and at least I do that much for you
Toujours content que tu sois avec moi, cette émotion disparaîtra avant que tu ne le sachesAlways glad you're with me, this emotion will be gone before you know

Le temps a changéTime changed
Nous sommes différentsWe're different
Mais mon esprit dit toujours des choses redondantesBut my mind still says redundant things
Puis-je ne pas penser ?Can I not think?
Vas-tu aimer cette partie de moi ?Will you love this part of me?
Mon amour est un jour que je ne peux pas oublierMy lover is a day I can't forget
Éloignant ma distance de toiFurthering my distance from you
Réellement, je ne peux pas partir maintenantRealistically I can't leave now
Mais ça va tant que tuBut I'm okay as long as you
M'empêches de devenir fouKeep me from going crazy
M'empêches de devenir fouKeep me from going crazy

Le temps a changéTime changed
Nous sommes différentsWe're different
Mais mon esprit dit toujours des choses redondantesBut my mind still says redundant things
Puis-je ne pas penser ?Can I not think?
Vas-tu aimer cette partie de moi ?Will you love this part of me?
Mon amour est un jour que je ne peux pas oublierMy lover is a day I can't forget
Éloignant ma distance de toiFurthering my distance from you
Réellement, je ne peux pas partir maintenantRealistically I can't leave now
Mais ça va tant que tuBut I'm okay as long as you
M'empêches de devenir fouKeep me from going crazy
M'empêches de devenir fouKeep me from going crazy

Enviada por tiago. Subtitulado por kauã y más 3 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cuco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección