Traducción generada automáticamente

Wonderful
Cunninlynguists
Maravilloso
Wonderful
(con Devin the Dude)(feat. Devin the Dude)
[Verso 1: Natti][Verse 1: Natti]
Chicas al azar en el supermercado con sus caderas en altoGirls random at the grocery with their hips on swole
Alcanza el Mop-N-Glow dejando que ese trasero se muestreReaches for the Mop-N-Glow lettin' that backside show
Porque ella sabe, por eso mira hacia atrás tan despacioCus she know, that's why she glance back so slow
Evitando el contacto visual antes de que crezca este deseo lujuriosoAvoiding eye contact before this lust thang grow
¡Caray! Señorita con las glándulas mamariasDamn! Miss Ma'am with the mammary glands
Para abrazarte desde atrás necesitaría dos manos extraTo hug you from the back I'd need two extra hands
Sexo enlatado con okra y camotes, caraySex by the cans with the okra and yams, damn
La imaginación acelerada, volviéndome locoImagination pacin', turnin' me hound
Todas las tiendas dicen 'se permiten perros guía'All stores say "Seeing-eye dogs allowed"
Y sí, la carne está dispuesta y tan capazAnd yes, the flesh is willing and oh so able
La mente ciega por las chicas de video y el cableMind blind from video hoes and cable
Solo muelo centavos, ¿eso se acerca a ser fiel?I only grind dimes, is that close to faithful?
No estoy en la carrera, no significa que no pueda mirar fuera del establoAin't in the race, don't mean I can't look out the stable
No me llames un pervertido, podemos ser mejores que esoDon't call me a smut, we be better than that
Yo seré el Dr. Masajista, tú puedes ser la gata en mi regazoI'll be Dr. Massuese, you can be the cat in my lap
Seamos conejitos Energizer con las pilas de vueltaLet's be Energizer bunnies with the batteries back
[Estribillo:][Hook:]
Chica, eres tan adorableGirl you so lovable
Tan suave y accesibleSo soft and touchable
Pero no quiero enamorarme (Enamorarme)But I don't wanna fall (In love)
Completamente abrazableCompletely huggable
Maravillosamente cogibleWonderfully fuckable
Y sabes que eso es lo que eres, eresAnd you know that's what you are, you are
[Verso 2: Devin the Dude][Verse 2: Devin the Dude]
Te ves elegante, con un toque de maliciaYou're looking jazzy, with a touch of nasty
Pero pasas justo a mi lado, no me trates asíBut you walk right past me, don't do me that way
Te estoy mirando en el club durante aproximadamente una hora y mediaI'm staring at you at the club for about an hour and a half
Y hueles como si acabaras de tomar una ducha y un bañoAnd you smelling like you just took a shower and a bath
Y esas curvas? Oh, me tocan una fibraAnd those curves? Aw, they strike a nerve
Desde tu nariz hasta tus dedos de los pies, todo tu cuerpo es excelenteFrom your nose to your toes, your whole body's superb
Y... estoy seguro de que también tienes cerebroAnd... I'm sure you got a mind too
Y con mi cabeza, puedo apoyarteAnd with my head, I can get behind you
Si quieres algo sólido... lo tengoIf you want something solid... I got it
Mantengo mi juego y mi cosa pulidosI keep my game and my thang polished
Eh, solo estoy flipando... chica, salgamos de aquíHuh, I'm just trippin'... girl let's just dip outta here
Tengo hierba, vino, licor y cervezaI got weed, wine, liquor and beer
En el lugar, ¿por qué no? Chica, eres hermosa como la mierdaAt the spot, why not? Girl, you fine as fuck
No digas que no chica, no me hagas esoDon't say no girl, don't do me like dat
Eh, no quiero ofenderte, pero sí quiero meterte mi cosaHuh, I don't wanna offend ya, but I do wanna put my thang in ya
[Estribillo][Hook]
[Verso 3: Deacon][Verse 3: Deacon]
Estaba cautivado por sus rasgos tan pronto como vi a mamacitaI was gone off her features soon as I seen mamacita
Su lengua jugando con la pajita de su margaritaHer tongue playing with the straw in her margarita
Los labios fruncidos mostrándome que tiene mandíbulas para comerPuckering lips showin' me she got jaws to eat a
Dick Cheney me dijo que cuidara mi corazón y no sus rasgosDick Cheney told me watch my heart and not her features
Pero Jesús, no quiero ser vanidosoBut Jesus, I don't mean to be in vain
Pero te daría mi diezmo solo para obtener un nombreBut I'd tip ya with my tithe money just to get a name
Barman, ¿podrías decirle que me dé un trago?Bartender, could you tell her to give me a shot
Si no, Woodford con hielo y que sea dobleIf not, Woodford on the rocks and make it a double
Podría gritar más tarde en la cuadra, no buscando problemasMight holla later on the block, not lookin' for struggle
Sino una experiencia fuera de este mundo, sube a mi naveBut for an out of world experience hop in my shuttle
Recién salido del cañón, entrenado como buen cabelloFresh out the muzzle, trained like good hair
Ven a charlar conmigo, hay buena madera aquíCome chop it up with me there's some good wood here
Ten suerte en Kentucky si juegas bien tus cartasGet lucky in Kentucky if you play the odds right
Donde los hermanos cantarán serenatas a una dama comoWhere brothers'll serenade a broad like



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cunninlynguists y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: