Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 253

Appreciation (Remix)

Cunninlynguists

Letra

Apreciación (Remix)

Appreciation (Remix)

(con Cashmere the Pro)(feat. Cashmere the Pro)

[Estribillo][Chorus]
Espera, porque nunca extrañarás lo tuyoHold on, cause you'll never miss your own
Hasta que el agua se haya ido, está mal, está mal, así que esperaUntil that water's gone, it's wrong, it's wrong, so hold on
Espera, porque nunca extrañarás lo tuyoHold on, cause you'll never miss your own
Hasta que el agua se haya ido, está mal, sé fuerte y esperaUntil that water's gone, it's wrong, be strong and hold on

[Cashmere the Pro]:[Cashmere the Pro]:
Era por la mañana, ella estaba brusca con sus palabrasIt was morning she was brisk with her words
Él se disculpó, pero todo en lo que ella pensaba era que esto era absurdoHe apologized but all she was thinking was this is absurd
Ella entendía que él tenía que trabajar, pero estaba tocando un nervioShe understood he had to work but it was hittin a nerve
Odiaba sus viajes fuera de la ciudad, y este era el terceroShe hated his out of town trips, and this was the third
Uno en dos semanas, él no quería pelearOne in two weeks, he ain't wantin to beef
Explicando que él es el elegido por el trabajo cuando necesitan a alguien que hableExplainin' hes the one the job picks when they need someone to speak
Esperando compensar el tiempo perdido, pero ella está enojadaHope to make up for lost time, but she's PO'ed
Y algo en el café de esta mañana parece extrañamente fríoAnd somethin bout this morning's coffee seems eerily cold
'¿Qué pasa con tu familia?' repite la exclamación"What about your family?" she repeats the exclamation
Parece que te levantas y te vas a trabajar sin la menor vacilaciónYou seem to up and leave for work without the slightest hesitation
Agitación... olas flotantes, ¿por qué estás sacudiendo el bote?Aggravation... floatin waves, why you rockin the boat?
Cariño, este es mi trabajo, ¿qué crees que no voy a ir?Baby, this is my job, what you think I'm not gonna go?
Todo en lo que ella pensaba eran los fines de semana, y optó por explotarAll she thought about was the weekends, and opted to blow
Sintió su precaución en el viento cuando empezó a lanzarFelt her caution in the wind when she started to throw
tazas al sueloCups to the floor
Ella quería pelear porque extraña su hogarShe wantin to war cus she misses her home
No quería la ola de soledad que siente cuando él se vaDidn't want the wave of loneliness she gets when he gone
Pero ella insiste en estar en el centro de atención pero no brillando con luzBut she insists to be on blast but not burstin with light
Se pone pesado cuando ella grita '¿Quién es lo primero en tu vida?'It gets heavy as she yells "Who comes first in your life?"
Él no quiere lastimar a su esposaHe don't wanna be hurtin his wife
Pero tiene un vuelo que tomar, así que por ahora está abandonando la peleaBut he got a flight to catch so for now he's desertin the fight
Va por su beso de despedida, ella se da vuelta, él le da un beso frío mientras ella anhelaGoes for his goodbye kiss, she turns, He takes a cold cheek while she yearns
Odia su trabajo pero lo ama porque es tan dulceHates his job but loves him cus he's so sweet
Pero ella quiere que él tenga una noche de reflexión sin un adiósBut she wants him to have a night of dwellin without a goodbye
Mientras él se va a tomar el Vuelo 11"As he drives off to make Flight 11"

[Estribillo][Chorus]
Espera, porque nunca extrañarás lo tuyoHold on, cause you'll never miss your own
Hasta que el agua se haya ido, está mal, está mal, así que esperaUntil that water's gone, it's wrong, it's wrong, so hold on
Espera, porque nunca extrañarás lo tuyoHold on, cause you'll never miss your own
Hasta que el agua se haya ido, está mal, sé fuerte y esperaUntil that water's gone, it's wrong, be strong and hold on

[Deacon the Villain][Deacon the Villain]
Fueron tiempos difíciles después de la muerte de padre y madreIt was hard times following the death of father and mother
Se sintió desconectado, aunque su tutor era su hermanoHe felt disconnect now, though is guardian was his brother
A quien envidiaba, porque siempre parecía ser el hermano favoritoWhom he envied, cause he always seemed to be the favored sibling
El que la gente siempre asumía que crearía una vida mejorThe one people always assumed would create a greater living
Lo despreciaba, harto de la sombra de su hermanoHe despised it, sick of his brother's shadow
Se sentía como un bufón queriendo ser rey de su propio castilloFelt like a jester wanting to be king of his own castle
Se mudó de Brick City a donde las chicas se arreglaban las tetasMoved from Brick City to where girls got fixed titties
Hollywood, porque allí esa mierda es bonitaHollywood, cause there that shit's pretty
El hermano mayor escribía, llamaba y enviaba correos electrónicosBig brother would write, call, and email
Tratando de hacer que la situación pareciera menos grave, pidiendo que le enviaran conchas marinasTryin to make light of the situation, askin to be sent seashells
El hermano menor estaba luchando, entrando y saliendo de tres cárcelesLittle brother was strugglin, in and out about three jails
Intentó valerse por sí mismo pero fallóTried to stand on his own two but he fell
Llamó a su hermano mayor un día, llorando y disculpándoseCalled his older brother one day, cryin' apologizing
Era un lunes, dijo que estaba harto de dramatizarIt was a Monday, said he was sick of dramatizin
Y que su Hydai, había llegado al final de su caminoAnd that his Hydai, had came to the end of it's road
Su dinero estaba congelado, demasiado pobre para lavar su ropaHis money was froze, too broke to launder his clothes
El hermano mayor entendió, expresando tristezaOld bro was understanding though, expressing sorrow
Dijo que tomaría el primer vuelo mañanaSaid he would hit the first flight out tomorrow
Que alquilarían un auto y empacarían un montón de cosasThat they'd get a rental and pack up a carload
Se unirían en el viaje de regreso, y él cubriría los códigos de barrasThey'd bond on the drive back, and he'd cover the barcodes
Porque mañana, los lazos familiares ya no estarían rotosCause tomorrow, family ties would no longer be severed
Las líneas de sangre restantes volverían a estar juntasRemaining bloodlines would be back together
La mañana del martes en el aeropuerto de Newark hacía un clima hermosoTuesday morning at Newark airport it beautiful weather
El 11 de septiembre será un día que recordarán para siempre9/11 will be a day that they'll remember forever


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cunninlynguists y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección