Traducción generada automáticamente

Guide Us Home
Currents
Guíanos a Casa
Guide Us Home
Enciende el fuego esta nocheLight the fire tonight
Nuestros huesos están cansados y magullados, pero se está calentandoOur bones are tired and bruised, but it's warming
Sentarnos en silencio con los ojos iluminados mientras empezamos de nuevoTo sit in silence with brightened eyes as we start anew
Quizás esta sea nuestra oportunidadMaybe this is our chance to
Inclinar la balanza y jugar como los diosesTip the scales and play the gods
Sabemos que nunca todos seremosWe know that we all never will be
Cambiar el mundo, desafiar las probabilidadesChange the world, defy the odds
Pues debemos lo que no puede ser devueltoFor we owe what cannot be repaid
Y no hay forma de detener nuestras mentesAnd there's no stopping our minds
De dar vueltas una y otra vezFrom spinning over again
Lo único que importa es que sigamos avanzandoAll that matters is we keep moving
Oh Dios, hemos intentado superar el dolorOh God, we've tried to overcome the pain
Pero todo lo que queda por ahoraBut all that's left for now
Es enfrentar las vidas que están más allá de nosotrosIs to face the lives that lie beyond us
No digas que noDon't say no
Correremos hasta que el Sol no nos guíeWe will run till the Sun won't guide us
No digas que noDon't say no
Correremos hasta que el Sol no nos guíe a casaWe will run till the Sun won't guide us home
En lugar de sanar las cicatrices, las cortas de nuevoInstead of mending the scars, you cut right over them
¿Puedes decirme?Can you tell me
Si la vida no vale la pena comenzarIf life's not worth it to start
¿Por qué no empezamos a aceptar a las personas que estamos muriendo por ser?Why don't we start accepting the people we're dying to be?
El infierno se ha vuelto parte de míHell's become a part of me
Cuando te miras a ti mismo, ¿me ves a mí?When you look at yourself, do you look through me?
El infierno se ha vuelto parte de míHell's become a part of me
Cuando te miras a ti mismo, ¿me ves a mí?When you look at yourself, do you look through me?
El infierno se ha vuelto parte de míHell's become a part of me
Cuando te miras a ti mismo, ¿me ves a mí?When you look at yourself, do you look through me?
El infierno se ha vuelto parte de míHell's become a part of me
Cuando te miras a ti mismo, ¿me ves a mí?When you look at yourself, do you look at me?
Nacidos del criaderoBorn of the bred
No teníamos forma de elegir nuestra existenciaWe had no way of choosing our existence
No nos salvesDon't save us
Como si no fuéramos dignos de tu perdónLike we're unworthy of your forgiveness
No nos salvesDon't save us
Como si no fuéramos dignos de tu perdónLike we're unworthy of your forgiveness
Dios, hemos intentado superar el dolorGod, we've tried to overcome the pain
Pero todo lo que queda por ahoraBut all that's left for now
Es enfrentar las vidas que están más allá de nosotrosIs to face the lives that lie beyond us
No digas que noDon't say no
Correremos hasta que el Sol no nos guíeWe will run till the Sun won't guide us
No digas que noDon't say no
Correremos hasta que el Sol no nos guíe a casaWe will run till the Sun won't guide us home
Otro fósforo para añadir a la llamaAnother match to add to the flame
Otro recuerdo respaldadoAnother backed up memory
De lo que nunca serás para míOf what you'll never be to me
De lo que nunca serás para míOf what you'll never be to me
¿Es un testimonio de tu graciaIs it a testament to your grace
Cuando todo el amor que queda sigue ahí?When all the love left still remains?
Es una lástima que tuvieras que irteIt's such a shame you had to leave
Me hubiera encantado conocerte aquíI would've loved to meet you here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Currents y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: