Traducción generada automáticamente

We The People Who Are Darker Than Blue
Curtis Mayfield
Nosotros, la gente más oscura que el azul
We The People Who Are Darker Than Blue
Nosotros, la gente más oscura que el azulWe people who are darker than blue
¿Vamos a quedarnos en este puebloAre we gonna stand around this town
Y dejar que lo que dicen los demás se haga realidad?And let what others say come true?
Solo sirvientes inútiles, todos piensanWe're just good for nothing, they all figure
Un joven, adulto, holgazánA boyish, grown-up, shiftless jigger
Ahora apenas podemos soportar esoNow we can't hardly stand for that
¿O es eso realmente lo que hay?Or is that really where it's at?
Nosotros, la gente más oscura que el azulWe people who are darker than blue
Este no es momento para segregarThis ain't no time for segregatin'
Estoy hablando de marrones y amarillos tambiénI'm talking 'bout brown and yellow, too
Chica amarilla clara, ¿no puedes ver?High yellow gal, can't you tell
Solo eres la superficie de nuestro oscuro y profundo pozoYou're just the surface of our dark, deep well?
Si tu mente realmente pudiera verIf your mind could really see
Sabrías que tu color es igual que el míoYou'd know your color the same as me
Perdóname, hermano, mientras estás en tu gloriaPardon me, brother, as you stand in your glory
Sé que no te importará si cuento toda la historiaI know you won't mind if I tell the whole story
Reúnete, aprende a conocer tu signoGet yourself together, learn to know your sign
¿Deberíamos cometer nuestro propio genocidioShall we commit our own genocide
Antes de que revises tu mente?Before you check out your mind?
Sé que todos tenemos problemasI know we've all got problems
Por eso estoy aquí para decirThat's why I'm here to say
Mantén la paz conmigo y yo contigoKeep peace with me and I with you
Déjame amar a mi maneraLet me love in my own way
Ahora sé que tenemos un gran respetoNow I know we have great respect
Por la hermanaFor the sister
Y madre, es aún mejorAnd mother, it's even better yet
Pero está el bromista en la calleBut there's the joker in the street
Amando a un hermano y matando al otroLoving one brother and killing the other
Cuando llegue el momento y seamos realmente libresWhen the time comes and we are really free
No quedará ningún hermano, verásThere'll be no brothers left, you see
Nosotros, la gente más oscura que el azulWe people who are darker than blue
No permitamos que nos quedemos en este puebloDon't let us hang around this town
Y dejemos que lo que dicen los demás se haga realidadAnd let what others say come true
Solo sirvientes inútiles, todos piensanWe're just good for nothing, they all figure
Un joven, adulto, holgazánA boyish, grown-up, shiftless jigger
Ahora apenas podemos soportar esoNow we can't hardly stand for that
¿O es eso realmente lo que hay?Or is that really where it's at?
Perdóname, hermano, mientras estás en tu gloriaPardon me, brother, while you stand in your glory
Sé que no te importará si cuento toda la historiaI know you won't mind if I tell the whole story
Perdóname, hermano, sé que hemos recorrido un largo caminoPardon me, brother, I know we've come a long, long way
Pero no estemos tan satisfechosBut let us not be so satisfied
Porque mañana puede serFor tomorrow can be an
Un día aún más brillanteAn even brighter day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Curtis Mayfield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: