Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 694

Recuérdame Quién Soy

Cyclo

LetraSignificado

Rappelle-moi qui je suis

Recuérdame Quién Soy

Aujourd'hui je me suis levé sans envie de rien faireHoy me levanté sin ganas de hacer nada
Collé au téléphone attendant ton appelPegao' al phone esperando tu llamada
Tu étais la bonne et tu es devenue la mauvaiseEras la buena y acabaste siendo mala
À Cupidon, cette flèche va lui coûter cherA cupido esta flecha le saldrá cara

Mes pieds me font mal de marcher sur des mensongesMe duelen los pies de caminar sobre mentiras
Je ne crois plus à rien de ce que tu me disYa no creo en nada de lo que me digas
Bébé, Game Over, fin de la partieNena Game Over fin de la partida
Brisé et avec l'âme en morceauxRoto y con el alma partida

Où sont les baisers et les mots que tu disais ?¿Dónde están los besos y las palabras que decías?
Tu devenais si chaude pour ensuite être si froideTe ponías tan caliente para luego ser tan fría
Je te garde en tête en disant que tu m'aimaisTe llevo dentro en mi mente diciendo que me querías
Pure hypocrisie, unique calcomaniePura Hipocresía, de única calcamonía

De être ma vie à être ce qui me tueraitDe ser mi vida a ser lo que me mataría
De être égaux à être nuit et jourDe ser iguales a ser noche y día
De ce que je voulais le plus à ce qui me fait le plus mal, ma vieilleDe lo que más quería a lo que más me duele tía
D'un pour toujours à un j'espère que tu n'as jamais existéDe un para siempre a un ojalá nunca existieras

Sans dormir, avec des cernes, te dédiant une autre rimeSin dormir, con ojeras dedicándote otra rima
Flânant sur le trottoir pensant à partir d'ici maintenantPaseando por la acera pensando en irme de aquí ya
Que s'il te plaît ça ne fasse pas mal mais j'ai une côte casséeQue por favor no duela pero quebró una costilla
Sous ta fenêtre à genouxBajo tu ventana de rodillas

Tu m'as fait du mal, mais c'est comme ça que je deviens fortMe hiciste daño, pero así me hago fuerte
Tu me fais mal, mais ça me fait plus mal de ne pas t'avoirMe dueles, pero me duele más no tenerte
Et si tu ne reviens pas, souhaite-moi bonne chanceY si no vuelves, deséame suerte
Car avec toi je me saigne, mais sans toi je ne suis rienQue contigo me desangro, pero es que sin ti no soy

La douleur m'a amené ici aujourd'hui, je ne sais pas où nous finirons, mais je sais où nous sommesEl dolor me trajo a hoy, no sé donde acabaremos, pero sé donde estamos
Si tu me le demandes, je pars et même en sachant que c'est un mensonge, bébé, dis un je t'aimeSi me lo pides me voy y aun sabiendo que es mentira nena tira un te amo
Rappelle-moi qui je suis, que je t'ai donné tant de moi que maintenant je me sens changéRecuérdame quién soy que te di tanto de mí que ahora me siento cambiado
Rappelle-moi qui je suis, que ce type dans le miroir s'éloigne de mon côtéRecuérdame quién soy que este tipo del espejo se aleje de mi lado

J'ai vidé mon cœur dans ce thèmeHe vaciao' mi corazón en este tema
Je ne joue plus à l'amour car ça me brûleYa no juego en el amor porque me quema
Je réécris une autre chanson baignée de peineVuelvo a escribir otra canción bañada en pena
Bébé, bébé, bébéNena, nena, nena
Elle me condamne à écrire et écrire pour elleMe tiene condenao' a escribir y escribir para ella
Elle me condamne à écrire et écrire pour elleMe tiene condenao' a escribir y escribir para ella

J'ai vidé mon cœur dans ce thèmeHe vaciao' mi corazón en este tema
Je ne joue plus à l'amour car ça me brûleYa no juego en el amor porque me quema
Je réécris une autre chanson baignée de peineVuelvo a escribir otra canción bañada en pena
Bébé, bébé, bébéNena, nena, nena
Elle me condamne à écrire et écrire pour elleMe tiene condenao' a escribir y escribir para ella
Elle me condamne à écrire et écrire pour elleMe tiene condenao' a escribir y escribir para ella

Le soleil ne se lève plusYa no sale el Sol
Je vis sous la luneVivo bajo la Luna
Créature de la nuit nageant dans des marécagesCriatura de la noche nadando en lagunas
Essayant de me rappeler ce qu'il est advenu de sa fortuneIntentando recordar que fue de su fortuna

Je continue à marcher vers nulle partSigo caminando hacia ningún lugar
J'écris des paroles et des paroles juste pour ne pas penserEscribo letras y letras solo pa' no pensar
Que diable vais-je faire maintenant que je ne sais plus être ?¿Qué coño voy a hacer ahora que ya no sé estar?
Il est trois heures et le temps s'est arrêté comme un départSon las tres y el tiempo se paró como un start

Je ne crois plus en rien, je pense juste à moiYa no creo en nada, solo pienso en mí
Regarde mon visage, j'ai cessé de ressentir, si je me perds de plus en plusMira mi cara dejé de sentir, si cada vez más me perdí
Cupidon m'a parlé et je lui ai réponduCupido me habló y yo le respondí
Je préfère ne pas aimer que de cesser de m'aimerPrefiero no querer a dejar de quererme a mí

Survie, face à tant de convenanceSupervivencia, ante tanta conveniencia
J'ai tout envoyé balader et je suis tombé sur la même pierreMandé todo a la mierda y con la misma piedra tropecé
Expérience, peu importe l'expérienceExperiencia, da igual la experiencia
Je t'embrasserais à nouveau en sachant que ça va faire malTe volvería a besar sabiendo que me va a doler

Je suis un fou, je le sais, appelle-moi fouSoy un loco, lo sé, llámame loco
Dans ce que je ressens, c'est là que je me concentreEn lo poco que siento en eso me enfoco
De me faire du mal à me faire du souciDe comerme la polla a comerme el coco
De être ta vie à goûter la salive d'un autreDe ser tu vida a probar la saliva de otro

Et c'est que l'amour est un jeuY es que el amor es un juego
Tu entres pour perdre et tu perds plus que ce qu'ils donnent ensuiteEntras para perder y pierdes más de lo que dan luego
Les premiers baisers brûlent comme le feuLos primeros besos arden como el fuego
Pour finalement être toi la cendre dans le cendrierPara al final ser tu la ceniza en el cenicero

La douleur m'a amené ici aujourd'hui, je ne sais pas où nous finirons, mais je sais où nous sommesEl dolor me trajo a hoy, no sé donde acabaremos, pero sé donde estamos
Si tu me le demandes, je pars et même en sachant que c'est un mensonge, bébé, dis un je t'aimeSi me lo pides me voy y aun sabiendo que es mentira nena tira un te amo
Rappelle-moi qui je suis, que je t'ai donné tant de moi que maintenant je me sens changéRecuérdame quién soy que te di tanto de mí que ahora me siento cambiado
Rappelle-moi qui je suis, que ce type dans le miroir s'éloigne de mon côtéRecuérdame quién soy que este tipo del espejo se aleje de mi lado

J'ai vidé mon cœur dans ce thèmeHe vaciao' mi corazón en este tema
Je ne joue plus à l'amour car ça me brûleYa no juego en el amor porque me quema
Je réécris une autre chanson baignée de peineVuelvo a escribir otra canción bañado en pena
Bébé, bébé, bébéNena, nena, nena
Elle me condamne à écrire et écrire pour elleMe tiene condenao' a escribir y escribir para ella
Elle me condamne à écrire et écrire pour elleMe tiene condenao' a escribir y escribir para ella

J'ai vidé mon cœur dans ce thèmeHe vaciao' mi corazón en este tema
Je ne joue plus à l'amour car ça me brûleYa no juego en el amor porque me quema
Je réécris une autre chanson baignée de peineVuelvo a escribir otra canción bañado en pena
Bébé, bébé, bébéNena, nena, nena
Elle me condamne à écrire et écrire pour elleMe tiene condenao' a escribir y escribir para ella
Elle me condamne à écrire et écrire pour elleMe tiene condenao' a escribir y escribir para ella


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cyclo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección