Traducción generada automáticamente

Jest wszystko tak samo, a jednak nie tak.
Czerwone Gitary
Todo es lo mismo, y sin embargo no es así
Jest wszystko tak samo, a jednak nie tak.
Ya hay sombras del árbol por la mitadJu¿ cienie wpe³zaj¹ od drzewa w po³udnie.
El aire sobre el suelo¹ está agitando y sacudiendoPowietrze nad ziemi¹ faluje i drga.
Una vez más, el reloj se olvidó de sonar duodécimoZnów zegar zapomnia³ wydzwoniæ dwunast¹.
Todo es lo mismo, y sin embargo no es asíJest wszystko tak samo, a jednak nie tak.
Tiempo atrapado en medio de la carretera como un hombreCzas utkn¹³ w pó³ drogi jak cz³owiek zmêczony,
En el fuego, el viento se detuvo con un suspiroW ga³êziach z westchnieniem zatrzyma³ siê wiatr.
Justo como entonces, justo como entoncesTak samo jak wtedy, tak samo jak wtedy ...
Todo es lo mismo, y sin embargo no es asíJest wszystko tak samo, a jednak nie tak.
[-murmurando-][-murmurando-]
Todo es lo mismo, y sin embargo no es asíJest wszystko tak samo, a jednak nie tak.
Con chispas de manzanilla, la hierbaIskrami rumianku dopala siê trawa,
Y en mí la memoria no se extingue, sino que continúaA we mnie wspomnienie nie gaœnie, lecz trwa.
Y vuelvo, levantando tu pintura en un recuerdoI wracam, unosz¹c Twój obraz w pamiêci.
Todo es lo mismo, y sin embargo no es asíJest wszystko tak samo, a jednak nie tak.
[-murmurando-][-murmurando-]
Todo es lo mismo, y sin embargo no es asíJest wszystko tak samo, a jednak nie tak.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Czerwone Gitary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: