Traducción generada automáticamente

Najpiêkniejsza
Czerwone Gitary
La más hermosa
Najpiêkniejsza
A la chica a la que alguien engañó vilmente,Dziewczynie, któr¹ ktoœ ok³ama³ podle,
El bar nocturno falló y el encanto de la pantalla -Zawiód³ nocny bar i czar ekranu -
Regálale un amanecer mejor que aquel que ya conoce.Daruj lepszy œwit ni¿ ten, co zna ju¿.
No digas que tienes algo más hermoso que ella.Nie mów, ¿e masz piêkniejsze od niej.
La ciudad que conoce como una mancha sucia,Miasto, które zna jak brudn¹ plamê,
Ahora que se desvanezca contigo como un sueño.Teraz niech jak sen przy tobie zgaœnie.
La escuela que le dio ese amado,Szko³a, któr¹ da³ jej ten kochany
Desaparecerá de repente, como el miedo matutino.Zniknie nagle, tak jak lêk poranny.
Dale, dale a esa chica un velo blanco.Daj, daj tej dziewczynie bia³y welon.
Compra, compra dos anillos de oro sincero.Kup, kup dwie obr¹czki szczeroz³ote.
Apaga, apaga la sonrisa de la gente mala.Zgaœ, zgaœ uœmiech ludzi z³ych.
Y luego dale, dale a esa chica manos limpias.A potem daj, daj tej dziewczynie czyste rêce.
Ve, ve a su madre el domingo.IdŸ, idŸ do jej matki na niedzielê.
¡Lucha! ¡Lucha! Que el tiempo no los venza.Walcz! Walcz! Niech was nie pokona czas.
La monotonía de los días comunes no la afectará;Szaroœæ zwyk³ych dni jej nie porazi;
Las lágrimas que caen como después de una enfermedad;Place, które œpi¹ jak po chorobie;
La oscura y vieja casa, sin nidos de cigüeñas;Ciemny, stary dom, bez gniazd bocianich;
El ruido amenazante del mundo que fluye con el gas.Œwiata groŸny szum co p³ynie z gazem.
Su belleza brillará de repenteŒwieciæ bêdzie jej urody nag³oœæ
En una noche oscura y fría, y en un día de mayo.W czarn¹, zimn¹ noc, i w dzieñ majowy.
Solo tú debes ser como un sabio doctor:Tylko ty masz byæ jak doktór m¹dry:
Cada día igual, cada día nuevo.Co dzieñ taki sam, co dzieñ nowy.
Dale, dale a esa chica un velo blanco.Daj, daj tej dziewczynie bia³y welon.
Compra, compra dos anillos de oro sincero.Kup, kup dwie obr¹czki szczeroz³ote.
Apaga, apaga la sonrisa de la gente mala.Zgaœ, zgaœ uœmiech ludzi z³ych.
Y luego dale, dale a esa chica manos limpias.A potem daj, daj tej dziewczynie czyste rêce.
Ve, ve a su madre el domingo.IdŸ, idŸ do jej matki na niedzielê.
¡Lucha! ¡Lucha! Que el tiempo no los venza.Walcz! Walcz! Niech was nie pokona czas.
Y luego dale, dale a esa chica un velo blanco.A potem daj, daj tej dziewczynie bia³y welon.
Compra, compra dos anillos de oro sincero.Kup, kup dwie obr¹czki szczeroz³ote.
Apaga, apaga la sonrisa de la gente mala.Zgaœ, zgaœ uœmiech ludzi z³ych.
Y luego dale, dale a esa chica manos limpias.A potem daj, daj tej dziewczynie czyste rêce.
Ve, ve a su madre el domingo.IdŸ, idŸ do jej matki na niedzielê.
¡Lucha! ¡Lucha! Que el tiempo no los venza.Walcz! Walcz! Niech was nie pokona czas.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Czerwone Gitary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: