Traducción generada automáticamente

Nie Spoczniemy
Czerwone Gitary
No descansaremos
Nie Spoczniemy
No hay consuelo en el pecho, dolorNieutulony w piersi żal
Porque tras una lejana sombra - otra sombraBo za jedną siną dalą - druga dal
No descansaremos, hasta llegarNie spoczniemy, nim dojdziemy
Hasta adentrarnos en el séptimo bosqueNim zajdziemy w siódmy las
Así que en el camino, así que en el caminoWięc po drodze, więc po drodze
Cantemos al menos una vezZaśpiewajmy chociaż raz
Insaciable en el corazón, hambreNienasycony w sercu głód
Porque tras un fuerte frío - otro fríoBo za jednym mocnym chłodem – drugi chłód
No descansaremos, hasta llegarNie spoczniemy, nim dojdziemy
Hasta adentrarnos en el séptimo bosqueNim zajdziemy w siódmy las
Así que en el camino, así que en el caminoWięc po drodze, więc po drodze
Cantemos otra vezZaśpiewajmy jeszcze raz
Sin haber bailado, resonará el valsNiewytańczony wybrzmi bal
Porque tras una lejana sombra - otra sombraBo za jedną siną dalą - druga dal
Sin curar, el dolor dormiráNieuleczony uśnie ból
Tras el rey de tréboles - otro reyZa pikowym czarnym królem - drugi król
Desconsolado, pasa el tiempoNiepocieszony mija czas
Porque tras un as negro - otro asBo za jednym czarnym asem - drugi as
No descansaremos, hasta llegarNie spoczniemy, nim dojdziemy
Hasta adentrarnos en el séptimo bosqueNim zajdziemy w siódmy las
Así que en el camino, así que en el caminoWięc po drodze, więc po drodze
Cantemos al menos una vezZaśpiewajmy chociaż raz
Sin haber bailado, resonará el valsNiewytańczony wybrzmi bal
Porque tras una lejana sombra - otra sombraBo za jedną siną dalą - druga dal
Sin curar, el dolor dormiráNieuleczony uśnie ból
Tras el rey de tréboles - otro reyZa pikowym czarnym królem - drugi król
¿Valió la pena amarnos?Czy warto było kochać nas?
Quizás sí, pero el tiempo jugó mal esta cartaMoże warto, lecz tą kartą źle grał czas
No descansaremos, hasta llegarNie spoczniemy, nim dojdziemy
Hasta adentrarnos en el séptimo bosqueNim zajdziemy w siódmy las
Así que en el camino, así que en el caminoWięc po drodze, więc po drodze
Cantemos otra vezZaśpiewajmy jeszcze raz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Czerwone Gitary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: