Traducción generada automáticamente

Uciekaj moje serce
Czerwone Gitary
Huye mi corazón
Uciekaj moje serce
En algún lugar en el pasillo del hotel, un breve momento,Gdzieœ w hotelowym korytarzu krótka chwila,
Manos entrelazadas, en alguna parte en la playa destello de ojos,Splecione rêce, gdzieœ na pla¿y oczu b³ysk,
Enviada apresuradamente una breve carta,Wys³any w biegu krótki list,
Margarita de nieve, buen pensamiento,Stokrotka œniegu, dobra myœl -
Aún es muy poco, mi corazón, para vivir.To wci¹¿ za ma³o, moje serce, ¿eby ¿yæ.
Huye, antes del amanecer, porque luego será vergonzoso,Uciekaj, skoro œwit, bo potem bêdzie wstyd
Y nadie perdonará el frío de tus labios.I nie wybaczy nikt ch³odu ust Twych.
Martes lluviosos que vendrán después de los domingos,Deszczowe wtorki, które przyjd¹ po niedzielach,
Una lágrima de tristeza de la cual eres culpable;Kropelka ¿alu, której winien jesteœ ty;
No es verdad que así debía ser,Nieprawda, ¿e tak mia³o byæ,
Que vale la pena ir hacia cualquier vacío,¯e warto w byle pustkê iœæ -
Aún es muy poco, mi corazón, para vivir.To wci¹¿ za ma³o, moje serce, ¿eby ¿yæ.
Huye, antes del amanecer, porque luego será vergonzoso,Uciekaj, skoro œwit, bo potem bêdzie wstyd
Y nadie perdonará el frío de tus labios, la falta de palabras.I nie wybaczy nikt ch³odu ust, braku s³ów.
Huye, antes del amanecer, porque luego será vergonzoso,Uciekaj, skoro œwit, bo potem bêdzie wstyd
Y nadie perdonará el frío de tus labios.I nie wybaczy nikt ch³odu ust Twych.
Partidas repentinas y vergonzosas, no divertidas,Odloty nag³e i wstydliwe, nie zabawne,
Sin saber nada, como un perro traicionado o un amante.Nic nie wiedz¹cy, a zdradzony pies czy miœ.
Plantando escasas flores de jardín,Za³oœnie chuda kwiatów kiœæ,
Y una nueva ilusión, una nueva nada,I nowa z³uda, nowa niæ -
Aún es muy poco, mi corazón, para vivir.To wci¹¿ za ma³o, moje serce, ¿eby ¿yæ.
Huye, antes del amanecer, porque luego será vergonzoso,Uciekaj, skoro œwit, bo potem bêdzie wstyd
Y nadie perdonará el frío de tus labios, la falta de palabras.I nie wybaczy nikt ch³odu ust, braku s³ów.
Huye, antes del amanecer, porque luego será vergonzoso,Uciekaj, skoro œwit, bo potem bêdzie wstyd
Y nadie perdonará el frío de tus labios.I nie wybaczy nikt ch³odu ust Twych.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Czerwone Gitary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: