Traducción generada automáticamente

Wigilia świata
Czerwone Gitary
Vigilia del mundo
Wigilia świata
Baja a la orilla del marZejdź na morza brzeg
Noche callada, noche santaCicha noc, święta noc
Silencio sobre las aguasCisza nad wodami
Puente lunar, doradoKsiężycowy, złoty most
Surge entre las estrellasWschodzi spośród gwiazd
La estrella que nos guíaGwiazda, co wiedzie nas
Puente sobre los abismosMost nad przepaściami
De profundidades que dividen el mundoGłębin, które dzielą świat
¿Quién, tu corazónKto serce twe
Y su ardor avivóI żar jego wzmógł
Para que caminaras por elByś szedł przez rozkołysane
Espejo agitado de las aguas?Zwierciadło wód?
En el campo deja el aradoW polu ostaw pług
Cosecha de granos, lana de rebañosZboża ruń, wełny trzód
Preocupaciones, ira y envidiaTroski, gniew i zawiść
Deja todo en ese díaPorzuć wszystko w onym dniu
Entre el mar de lágrimasWśród morza łez
¿Quién voz me llama?Czyj głos woła mnie
A través del mar de lágrimas, mar de sufrimientosPrzez łez morza, morza cierpień
¿Hacia la otra orilla?Na drugi brzeg?
Así que levántate, ¡ya es hora!Więc wstań, już czas!
¡Quien esté vivo, es tiempo de partir!Kto żyw, w drogę czas!
Para que el puente se convierta sobre el abismoBy most stał się nad przepaścią
Que nos divideCo dzieli nas




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Czerwone Gitary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: