Traducción generada automáticamente

Z marzeń powstał świat
Czerwone Gitary
De sueños nació el mundo
Z marzeń powstał świat
De sueños nació el mundo, mi mundo infantilZ marzeń powstał świat, mój dziecięcy świat
En grandes tiendas brillaba detrás del cristalW wielkich sklepach błyszczał mi za szkłem
Lluvias de pelotas cayeron en el baile del kinderDeszczem piłek spadł na przedszkolny bal
Qué puedo decir, a veces me da penaCo tu gadać, trochę mi go żal
De sueños nació el mundo, un mundo cercanoZ marzeń powstał świat, własny, bliski świat
Los construía como si fueran bloques, un hogarUstawiałem z nich, jak z klocków, dom
A veces pasa que los sueños se escapanCzasem bywa tak, że wychodzą sny
A medio camino de los sueñosNa pół drogi snom
¿Quién sabe desde arriba? ¿Quién conoce el futuro?Kto z góry wie? Kto przyszłość zna?
¿Quién está seguro de lo que le daráKto pewien jest, co mu da
El caprichoso destino, el tiempo veloz?Spełni co zmienny los, szybki czas?
Y los días comunes y dos fiestasI zwykłe dnie i święta dwa
Nuestro mundo vivo, que esNasz żywy świat, który jest
De lo que nos alegra, de lo que nos dueleZ tego, co cieszy, co boli nas
De sueños nació el mundo, un mundo impacienteZ marzeń powstał świat, niecierpliwy świat
Y de noche nos crecían alasA nocami skrzydła rosły nam
Y en las nubes hasta nos veían!I w obłokach aż widywano nas!
Seguramente nos veían también alláWidywano pewnie nas i tam
De sueños nació el mundo, un mundo tangibleZ marzeń powstał świat, namacalny świat
Aunque a veces se nos escapaba de las manosChoć bywało wymknął nam się z rąk
Aunque pocos en la vida han tenidoChociaż mało kto w życiu spotkać miał
La continuación de los sueñosMarzeń dalszy ciąg
¿Quién sabe desde arriba? ¿Quién conoce el futuro?Kto z góry wie? Kto przyszłość zna
Aunque supuestamente ya conoció el mundoChoć niby już poznał świat
Supuestamente ya profundizó el sentido de muchos libros?Niby już zgłębił sens wielu ksiąg?
Pero a veces, alguien tiene suerteLecz bywa, że ktoś szczęście ma
Y de aquí de la vida, y de allá de la vidaI z życia tu, i z życia tam
Se le presentará la continuación de los sueñosMarzeń mu złoży się dalszy ciąg




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Czerwone Gitary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: