Transliteración y traducción generadas automáticamente
Road
D-51
Camino
Road
Zapatos rotos y el sonido del viento golpeando mi espalda,
やぶれかけたくつとせなかをおすかぜのおと
yabure kaketa kutsu to senaka wo osu kaze no oto
En medio de un tiempo sin nombre, nunca podré regresar
なまえのないときのなかけっしてもどれはしない
namae no nai toki no naka kesshite modore wa shinai
Hubo sueños que se hundieron en lo profundo del mar,
ふかくうみのそこへしずめたゆめもあったけど
fukaku umi no soko he shizumeta yume mo atta kedo
Pero los latidos que residen en mi pecho nunca traicionarán
ひだりむねにやどるこどううらぎれないんだ
hidari mune ni yadoru kodou uragirenai'n da
Cada paso que he seguido nunca estuvo equivocado,
ひとつひとつたどってきたみちはけっしてまちがっていなかった
hitotsu hitotsu tadotte kita michi wa kesshite machigatte inakatta
Lloré sin que nadie lo supiera, pero me hice más fuerte
ひとしれずなきもしたけどつよくなれたから
hitoshirezu naki mo shita kedo tsuyoku nareta kara
Cada cosa que he comprendido une nuestros destinos,
ひとつひとつわかっていくことでてんがつながってせんとなり
hitotsu hitotsu wakatte iku koto de ten ga tsunagatte sen to nari
Poco a poco mi camino va cambiando
すこしずつぼくのみにへかわるよ
sukoshi zutsu boku no michi he kawaru yo
Aunque me lastimen con palabras de alguien más,
だれかのことばできずつけられたとしても
dareka no kotoba de kizutsukerareta toshite mo
Siempre puedo obtener fuerza de la voz amable de alguien más
まただれかのやさしいこえでちからもらえるから
mata dareka no yasashii koe de chikara moraeru kara
Hacia aquellos que apuntan a los sueños más allá del vasto cielo,
はるかそらのましったどもにゆめをめざしてるひとへ
haruka sora no mashita domo ni yume wo mezashiteru hito he
Apoyados en un puño prometido
こぶしあわせしたやくそくささえられてるんだ
kobushi awase shita yakusoku sasaerareteru'n da
Deseo creer más en mi corazón que en las estrellas que he deseado,
りょうてあわせねがったほしよりもむねにちかってしんじたい
ryoute awase negatta hoshi yori mo mune ni chikatte shinjitai
El arrepentimiento vendrá de nuevo, pero la respuesta vendrá del otro lado del muro
こうかいはまたくるかべのこたえくれるから
koukai wa mata kuru kabe no kotae kureru kara
Prefiero reír y elevar mi voz en lugar de rendirme y actuar con arrogancia,
いまあきらめてかっこつけるよりいつかこえはってわらいたい
ima akiramete kakko tsukeru yori itsuka koe hatte waraitai
Con estos pies, me dirijo hacia la felicidad
このあしでしあわせへとむかうよ
kono ashi de shiawase he to mukau yo
Una pequeña existencia que vive en un rincón de un mundo amplio,
ひろいせかいのかたすみでいきるちいさなそんざいさ
hiroi sekai no katasumi de ikiru chiisana sonzai sa
Pero lo que me empuja hacia adelante es un poder ilimitado
でもぼくのせなかをおしてくれるのはむげんのちからだった
demo boku no senaka wo oshite kureru no wa mugen no chikara datta
Cada paso que he seguido nunca estuvo equivocado,
ひとつひとつたどってきたみちはけっしてまちがっていなかった
hitotsu hitotsu tadotte kita michi wa kesshite machigatte inakatta
Lloré sin que nadie lo supiera, pero me hice más fuerte
ひとしれずなきもしたけどつよくなれたから
hitoshirezu naki mo shita kedo tsuyoku nareta kara
Cada cosa que he comprendido une nuestros destinos,
ひとつひとつわかっていくことでてんがつながってせんとなり
hitotsu hitotsu wakatte iku koto de ten ga tsunagatte sen to nari
Poco a poco mi camino va cambiando
すこしずつぼくのみにへかわるよ
sukoshi zutsu boku no michi he kawaru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D-51 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: