Traducción generada automáticamente

Arabesque
D Blood Relation
Arabesque
Yogoto Tsuki wo tada kazoe Anata wo matsu
Yume Chiru ha no toku Sou Getsuki no WARUTSU
Kigi Zawameki wa yagate Kaze Kojou no yurameki
Kiri DORESU ni dakarete Sora Ginsunago abiru
Hitasu tsumasaki wa kosen wo shirushi Mugen to chousare mugen tonaru
Toodoku Sore wa toodoku Enkyou no ue Odoru deshou
Sora ga hagare ochite Mogareta tsubasa no kizu wa ienai
Bou Tsuki wa meguri Saku
Akaku moesakaru honoo no naka ni Kagirinaku sumunda kanashimi no ao
Kuzure ochiru shiro de anata ni aeru yume wo mita
Ima ga samenu akumunaraba Mayouwazu watashi wa mi wo nageru deshou
Toodoku Sore wa toodoku Enkyou no ue Odoru deshou
Sora ga hagare ochite Mogareta tsubasa no kizu wa ienai
Árabe
Cada noche, simplemente cuento las lunas
Esperando por ti
La caída de los sueños, así es, el vals de la luna
El ruido de los árboles pronto se desvanece
La brisa se balancea en la cima de la colina
Abrazada por un vestido de niebla, bañada por la luz plateada del cielo
Mis dedos de los pies marcan el camino, marcando lo infinito y lo etéreo
Alcanzando, eso es alcanzar, sobre el horizonte, ¿bailaremos?
El cielo se desgarra y cae, las heridas de mis alas quemadas son insondables
La luna gira y florece
En medio de las llamas ardientes de un rojo intenso
Un azul de tristeza se ha acumulado infinitamente
En un castillo blanco derrumbado, soñé contigo
Si ahora despertara del sueño eterno, ¿no dudaría en arrojar mi cuerpo?
Alcanzando, eso es alcanzar, sobre el horizonte, ¿bailaremos?
El cielo se desgarra y cae, las heridas de mis alas quemadas son insondables



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D Blood Relation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: