Transliteración y traducción generadas automáticamente
Catch a Train!
D Date
¡Toma un tren!
Catch a Train!
A las 8 en punto, la Sra. You, el alcohol es malas noticias
ごぜん8じのMs. YouらっしゅあわーはBad News
Gozen 8ji no Ms. You rasshu awaa wa Bad News
En el bufé, un suspiro por el archivo, agarra fuertemente tu cabello
ブリーフケースにためいきのファイルかみをぎゅっとつかんで
Buriifukeesu ni tameiki no File kami wo gyutto tsukanete
Blues solitario de la mañana, una vez, respiración profunda
Lonely morning bluesいっかいしんこきゅう
Lonely morning blues ikkai shinkokyuu
Empujado por la campana de salida, comienza el día de hoy
はっしゃのベルにせがされてきょうのひがはじまる
Hassha no Bell ni segasarete kyou no hi ga hajimaru
¡Toma un tren!
Catch a train !
Catch a train !
Reflejando la ciudad brillante, diosa que corre hacia la mañana
ひかるまちをうつしてあさをかけるめがみよ
Hikaru machi wo utsushite asa wo kakeru megami yo
Esa vía de acero pisa el camino hacia el mañana
そのはがねのレールはあすにふみだすわだち
Sono hagane no reeru wa asu ni fumidasu wadachi
Agarrando la frustración, esculpiendo sueños en el corazón
くやしさをにぎりしめむねにゆめをえがいて
Kuyashisa wo nigirishime mune ni yume wo egaite
Marcando un ritmo fuerte hacia adelante
つよいリズムきざんでまえへ
Tsuyoi rizumu kizande mae he
¡Levanta tu puño! ¡Y levanta tu puño!
Raise your Fist ! And raise your Fist !
Raise your Fist ! And raise your Fist !
Mira hacia adelante, mira hacia adelante, pose de lucha
まえを、まえをみてFighting Pose
Mae wo, mae wo mite Fighting Pose
Más y más, todo bien, todo bien
もっともっとAll right All right
Motto motto All right All right
¡Toma una oportunidad y toma una oportunidad, sí!
Take a Chance and Take a Chanceそう
Take a Chance and Take a Chance sou !
Todavía, todavía, puedes, nunca te detengas
まだまだ、いけるNever take a Pause
Mada mada, ikeru Never take a Pause
Paso a paso, no llores, no llores
いっぽいっぽDon’t cry Don’t cry
Ippo ippo Don’t cry Don’t cry
Blues solitario de la mañana, definitivamente, está bien
Lonely morning bluesぜったい、だいじょうぶ
Lonely morning blues zettai, daijoubu !
Alguien está viendo el milagro que dejaste ayer
きのうのこしたきせきのことだれかがみている
Kinou nokoshita kiseki no koto dareka ga mite iru
¡Toma un tren!
Catch a train !
Catch a train !
¿El amor que nace por la mañana te alcanzará?
あさにうまれるあいはあなたにとどくのかな
Asa ni umareru ai wa anata ni todoku no kana
¿Puedo convertirme en esperanza en medio de las estaciones que giran?
めぐるきせつのなかできぼうになれるかな
Meguru kisetsu no naka de kibou ni nareru kana
Solo el viento herido puede volverse hermoso
きずついたかぜだけうつくしくなれるから
Kizutsuita kaze dake utsukushiku nareru kara
Extendiendo alas de pensamiento hacia el cielo
おもいつばさひろげてそらへ
Omoi tsubasa hirogete sora he
Abrazando este cuerpo frío con estos brazos [fuertemente]
ひえたからだをこのうでにだきしめ[つよく]
Hieta karada wo kono ude ni dakishime [tsuyoku]
Calurosamente [amándote]... profundamente [extrañándote]... Sosteniéndote...
あつく[loving you]…ふかく[missing you]…Hold you
Atsuku [loving you]… fukaku [missing you]… Hold you
(¡Vamos, nena! ¡Vamos! Comienza el primer día, seguramente
(c’mon Babe ! ゆこう!はじまるさいしょのOneday, surely
(c’mon Babe ! Yukou ! Hajimaru saisho no Oneday, surely
Todos siguen el camino de la rutina
Everybodyつうきんway Routine way
Everybody tsuukin way Routine way
¡Salta al amanecer!
とびだしてBreak of day !
Tobidashite Break of day !
¡Nena! ¡Lo mejor! El primer y último día, de esta manera
Babe ! さいこう!さいしょでさいごのOneday, this way
Babe ! Saikou ! Saisho de saigo no Oneday, this way
Nadie detiene tu camino, está bien, ¡salta al amanecer!
Nobody Stops your way It’s OK Break of day !
Nobody Stops your way It’s OK Break of day !
¡Toma un tren!
Catch a train !
Catch a train !
Reflejando la ciudad brillante, diosa que corre hacia la mañana
ひかるまちをうつしてあさをかけるめがみよ
Hikaru machi wo utsushite asa wo kakeru megami yo
Esas lágrimas que fluyen son la prueba de que vives mañana
そのながれるなみだはあすをいきるあかし
Sono nagareru namida wa asu wo ikiru akashi
Agarrando la frustración, esculpiendo sueños en el corazón
くやしさをにぎりしめむねにゆめをえがいて
Kuyashisa wo nigirishime mune ni yume wo egaite
Haciendo resonar los tacones hacia adelante
くつおとをひびかせてまえへ
Kutsuoto wo hibikasete mae he



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D Date y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: