Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 219

Catch a Train!

D Date

Letra

¡Toma un tren!

Catch a Train!

A las 8 en punto, la Sra. You, el alcohol es malas noticias
ごぜん8じのMs. YouらっしゅあわーはBad News
Gozen 8ji no Ms. You rasshu awaa wa Bad News

En el bufé, un suspiro por el archivo, agarra fuertemente tu cabello
ブリーフケースにためいきのファイルかみをぎゅっとつかんで
Buriifukeesu ni tameiki no File kami wo gyutto tsukanete

Blues solitario de la mañana, una vez, respiración profunda
Lonely morning bluesいっかいしんこきゅう
Lonely morning blues ikkai shinkokyuu

Empujado por la campana de salida, comienza el día de hoy
はっしゃのベルにせがされてきょうのひがはじまる
Hassha no Bell ni segasarete kyou no hi ga hajimaru

¡Toma un tren!
Catch a train !
Catch a train !

Reflejando la ciudad brillante, diosa que corre hacia la mañana
ひかるまちをうつしてあさをかけるめがみよ
Hikaru machi wo utsushite asa wo kakeru megami yo

Esa vía de acero pisa el camino hacia el mañana
そのはがねのレールはあすにふみだすわだち
Sono hagane no reeru wa asu ni fumidasu wadachi

Agarrando la frustración, esculpiendo sueños en el corazón
くやしさをにぎりしめむねにゆめをえがいて
Kuyashisa wo nigirishime mune ni yume wo egaite

Marcando un ritmo fuerte hacia adelante
つよいリズムきざんでまえへ
Tsuyoi rizumu kizande mae he

¡Levanta tu puño! ¡Y levanta tu puño!
Raise your Fist ! And raise your Fist !
Raise your Fist ! And raise your Fist !

Mira hacia adelante, mira hacia adelante, pose de lucha
まえを、まえをみてFighting Pose
Mae wo, mae wo mite Fighting Pose

Más y más, todo bien, todo bien
もっともっとAll right All right
Motto motto All right All right

¡Toma una oportunidad y toma una oportunidad, sí!
Take a Chance and Take a Chanceそう
Take a Chance and Take a Chance sou !

Todavía, todavía, puedes, nunca te detengas
まだまだ、いけるNever take a Pause
Mada mada, ikeru Never take a Pause

Paso a paso, no llores, no llores
いっぽいっぽDon’t cry Don’t cry
Ippo ippo Don’t cry Don’t cry

Blues solitario de la mañana, definitivamente, está bien
Lonely morning bluesぜったい、だいじょうぶ
Lonely morning blues zettai, daijoubu !

Alguien está viendo el milagro que dejaste ayer
きのうのこしたきせきのことだれかがみている
Kinou nokoshita kiseki no koto dareka ga mite iru

¡Toma un tren!
Catch a train !
Catch a train !

¿El amor que nace por la mañana te alcanzará?
あさにうまれるあいはあなたにとどくのかな
Asa ni umareru ai wa anata ni todoku no kana

¿Puedo convertirme en esperanza en medio de las estaciones que giran?
めぐるきせつのなかできぼうになれるかな
Meguru kisetsu no naka de kibou ni nareru kana

Solo el viento herido puede volverse hermoso
きずついたかぜだけうつくしくなれるから
Kizutsuita kaze dake utsukushiku nareru kara

Extendiendo alas de pensamiento hacia el cielo
おもいつばさひろげてそらへ
Omoi tsubasa hirogete sora he

Abrazando este cuerpo frío con estos brazos [fuertemente]
ひえたからだをこのうでにだきしめ[つよく]
Hieta karada wo kono ude ni dakishime [tsuyoku]

Calurosamente [amándote]... profundamente [extrañándote]... Sosteniéndote...
あつく[loving you]…ふかく[missing you]…Hold you
Atsuku [loving you]… fukaku [missing you]… Hold you

(¡Vamos, nena! ¡Vamos! Comienza el primer día, seguramente
(c’mon Babe ! ゆこう!はじまるさいしょのOneday, surely
(c’mon Babe ! Yukou ! Hajimaru saisho no Oneday, surely

Todos siguen el camino de la rutina
Everybodyつうきんway Routine way
Everybody tsuukin way Routine way

¡Salta al amanecer!
とびだしてBreak of day !
Tobidashite Break of day !

¡Nena! ¡Lo mejor! El primer y último día, de esta manera
Babe ! さいこう!さいしょでさいごのOneday, this way
Babe ! Saikou ! Saisho de saigo no Oneday, this way

Nadie detiene tu camino, está bien, ¡salta al amanecer!
Nobody Stops your way It’s OK Break of day !
Nobody Stops your way It’s OK Break of day !

¡Toma un tren!
Catch a train !
Catch a train !

Reflejando la ciudad brillante, diosa que corre hacia la mañana
ひかるまちをうつしてあさをかけるめがみよ
Hikaru machi wo utsushite asa wo kakeru megami yo

Esas lágrimas que fluyen son la prueba de que vives mañana
そのながれるなみだはあすをいきるあかし
Sono nagareru namida wa asu wo ikiru akashi

Agarrando la frustración, esculpiendo sueños en el corazón
くやしさをにぎりしめむねにゆめをえがいて
Kuyashisa wo nigirishime mune ni yume wo egaite

Haciendo resonar los tacones hacia adelante
くつおとをひびかせてまえへ
Kutsuoto wo hibikasete mae he


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D Date y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección