Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ouka Saki Some Ni Keri
D (Japão)
Cherry Blossoms Blooming and Falling
Ouka Saki Some Ni Keri
People may think it's good, but I can't forget, the spring that fades away
人はよしおもいあむとも、わすれぬ、くれにけるはるひ
Hito wa yoshi omoiyamutomo, wasureenu, kurenikeru haruhi
The red petals fall to the ground, as the rain falls and the sky clears
くれないのこそめのつち、あめふりうつろあめやも
Kurenai no kosome no tsuchi, ame furite utsurowameyamo
Though the flowers bloom, my heart cannot meet happiness, every night
花はさけどもわがみはかなしみにあえず、よごとに
Hana wa sakedomo waga mi wa kanashimi ni aezu, yogoto ni
Thinking of those who cry, my color, we all leave our mark alone
なきひとおもおゆ、わがいろ、みなひとらがあとのしるし
Nakihito omooyu, waga iro, mina hitora ga ato no shirushi
I wish to die under the cherry blossoms in spring
ねがわくはさくらのもとにてはるしな
Negawaku wa sakura no moto nite haru shinan
Even though, sad things exist in this world
おもえども、かなしきものはよのなかにあり
Omoedomo, kanashiki mono wa yononaka ni ari
These fleeting feelings, only people know, cherry blossoms will bloom
ちりぬるおもい、ひとこそしらねさくらはしらん
Chirinuru omoi, hito koso shirane sakura wa shiruran
Though the flowers bloom, my heart cannot meet happiness, every night
花はさけどもわがみはかなしみにあえず、よごとに
Hana wa sakedomo waga mi wa kanashimi ni aezu, yogoto ni
Thinking of those who cry, my color, we all leave our mark alone
なきひとおもおゆ、わがいろ、みなひとらがあとのしるし
Nakihito omooyu, waga iro, mina hitora ga ato no shirushi
Passing by the fighting bridge, people come and go
あらそうはしにすぎにしひとらがありき
Arasou hashi ni suginishi hitora ga ariki
Once again, the mist clears, like a haze over the river
またもあわめやも、かすみのごとけぬらくおしも
Mata mo awameyamo, kasumi no goto kenuraku oshimo
These fleeting feelings, only people know, cherry blossoms will bloom
ちりぬるおもい、ひとこそしらねさくらはしらん
Chirinuru omoi, hito koso shirane sakura wa shiruran



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D (Japão) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: