Transliteración y traducción generadas automáticamente

Glow In The Sun
D (Japão)
Brillo en el sol
Glow In The Sun
El suelo está oscuro y no puedo ver los sueños
外は暗くて夢なんて見れなくて
Soto wa kurakute yume nante mirenakute
Me siento como si estuviera solo en el mundo
世界中でひとりきりになったような気がした
sekaijuu de hitorikiri ni natta you na ki ga shita
Para todos, la mañana llega... pero hacia ti
誰の図上にも朝は来る...君のもとには
Dare no zujou nimo asa wa kuru... kimi no moto ni wa
Los sentimientos de frustración ya han desaparecido, no puedo pensar en noches
もどかしい気持ちはもうやめたそう思えない夜
modokashii kimochi wa mou yameta sou omoenai yoru
Desde el día en que caí enamorado, mis ojos se nublaron
愛に落ちた日からかすんだ目には
Ai ni ochita hi kara kasunda me ni wa
¿Por qué solo tú no te reflejas? Sé que soy un tonto
君しか映らないなぜだろう?バカだね知ってる
kimi shika utsuranai naze darou? baka dane shitteru
Si este mísero yo te entristece...
こんなみじめな僕が君を悲しくさせるのなら
Konna mijime na boku ga kimi wo kanashiku saseru no nara
Estoy tratando de monopolizar solo tu mirada
君の視線だけをひとりじめにしようとしてる
Kimi no shisen dake wo hitorijime ni shiyou toshiteru
Aunque no puedo dejarte ser libre
君を自由にしてあげるなんてできないくせに
kimi wo jiyuu ni shite ageru nante dekinai kuse ni
Abraza al feo pájaro que espera con alas de compasión
あわれな羽を待つ醜い鳥抱きしめてよ
Aware na hane wo matsu minikui tori dakishimete yo
¿Qué puedo hacer por mí que te mira desde la jaula?
かごの中で見てる僕に何ができるのだろう
kago no naka de miteru boku ni nani ga dekiru no darou?
Si todo sigue así
そのままこのままでいれば
Sonomama kono mama de ireba
Y algo cambia
何かが変わるだなんて
nanika ga kawaru da nante
En este momento que se desvanece
静まり返るこの時間に
shizumari kaeru kono jikan ni
No pude contener mi voz
たまらなく声をあげた
tamaranaku koe wo ageta
El sol que se levanta apunta al cielo y hacia mí
めぐり来る朝日が天を目指し僕のもとにも
Meguri kuru asahi ga ten wo mezashi boku no motoni mo
Y también para ti, ahora, veamos un sueño recién nacido
君のためにも今生まれたての夢を見よう
kimi no tameni mo ima umaretate no yume wo miyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D (Japão) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: