Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.094

Dearest You

D (Japão)

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Dearest You

だきしめたいよ ふたりのかこでさえもっとDakishimetai yo futari no kako de sae motto
みらいをいまおまえにすべてあげるmirai wo ima omae ni subete ageru
ことばよりもはるかなながいときをへてkotoba yori mo haruka nagai toki wo hete
おれのすべてをみつめていてore no subete wo mitsumeteite

Let me say. I'm not aloneLet me say. I'm not alone

いまならもっとうまくあやまることもできたIma nara motto umaku ayamaru koto mo dekita
もつれたいとがとけぬままでmotsureta ito ga tokenu mama de
よりそいあうだけではこころまではみえずyorisoi au dake dewa kokoro made wa miezu
たがいにきずをふやすばかりtagai ni kizu wo fuyasu bakari

あうたびにこれがさいごとAu tabi ni kore ga saigo to

ぶきようなのはおなじほんねをいえるのならBukiyou na no wa onaji honne wo ieru no nara
つないだてだけははなさずにtsunaida te dake wa hanasazu ni
だれかがわらっていてもみみをふさげばいいdareka ga waratteitemo mimi wo fusageba ii
たがいのこえがきこえるようにtagai no koe ga kikoeru you ni

すれちがうときをながめておさえてたこころがないたSurechigau toki wo nagamete osaeteta kokoro ga naita

だきしめたいよ ふたりのかこでさえもっとDakishimetai yo futari no kako de sae motto
みらいをいまおまえにすべてあげるmirai wo ima omae ni subete ageru
ことばよりもはるかなながいときをへてkotoba yori mo haruka nagai toki wo hete
おれのすべてをみつめていてore no subete wo mitsumeteite

Let me say. I'm not aloneLet me say. I'm not alone

あんなにもほしはながれてAnnani mo hoshi wa nagarete
こんなにもそばにいたいともとめあったkonnanimo soba ni itai to motomeatta

だきしめたならみじゅくなひびでさえきっとDakishimeta nara mijuku na hibi de sae kitto
かけがえのないおもいでへとかわるkakegae no nai omoide e to kawaru
ときがもしはじめにもどったとしてもtoki ga moshi hajime ni modotta toshitemo
おまえとはまたあいしあいたいomae to wa mata aishiaitai

くりかえされるまいにちのなかではなぜがKurikaesareru mainichi no naka de wa naze ga
きえてしまいたくなるようなよるもkiete shimai takunaru you na yoru mo
いつの日もかわりにないてくれたのはitsunohi mo kawari ni naite kureta no wa
そう「さいあいなるあなた」でしたsou "saiai naru anata" deshita

いつかほろびゆくひがくるとしてもItsuka horobi yuku hi ga kuru toshitemo
きょうのそらをおもいだせばいいkyou no sora wo omoidaseba ii
しんじられるものがあるからshinjirareru mono ga aru kara
それだけでいきるいみがあるsoredake de ikiru imi ga aru

ゆめならばゆめでいいこのままでYume naraba yume de ii kono mama de

I believe youI believe you

Querido Tú

Deseo abrazarte, incluso más que en nuestro pasado juntos
Entrego todo mi futuro a ti en este momento
Recorriendo un tiempo más largo que las palabras
Observando todo lo que soy

Déjame decir. No estoy solo.

Ahora puedo disculparme mejor
Manteniendo los hilos entrelazados sin romper
Solo acercándonos, no podemos ver nuestros corazones
Solo aumentamos las heridas entre nosotros

Cada vez que nos encontramos, esto es lo último...

Si puedo expresar mis verdaderos sentimientos torpemente
Sin soltar nuestras manos unidas
Aunque alguien más esté riendo, es mejor taparse los oídos
Para escucharnos mutuamente

Mi corazón que había reprimido al mirar los momentos perdidos juntos lloró

Deseo abrazarte, incluso más que en nuestro pasado juntos
Entrego todo mi futuro a ti en este momento
Recorriendo un tiempo más largo que las palabras
Observando todo lo que soy

Déjame decir. No estoy solo.

Las estrellas fluyen tanto
Deseando estar tan cerca el uno del otro

Si nos abrazamos, incluso en días inmaduros
Seguramente se convertirán en recuerdos invaluables
Incluso si el tiempo regresa al principio
Quiero amarte de nuevo

¿Por qué, entre los días que se repiten, hay noches
Que deseo que desaparezcan?
Siempre lloraste en su lugar
Sí, eras mi 'amado'

Incluso si llega el día en que todo se derrumbe
Sería bueno recordar el cielo de hoy
Porque hay algo en lo que puedo creer
Eso es suficiente para darle sentido a mi vida

Si es un sueño, está bien que sea un sueño
Yo creo en ti


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D (Japão) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección