Transliteración y traducción generadas automáticamente

7th Rose
D (Japão)
7th Rose
はるかかなだのもりのおくにさくHaruka kanada no mori no oku ni saku
はじまりであるわたしもまたかみにつくられたHajimari de aru watashi mo mata kami ni tsukurareta
The talk which I tell from now on is the past, the future, and truthThe talk which I tell from now on is the past, the future, and truth
7th Rose!7th Rose!
おおいなるりゅうてんからのついほうちにだらとされたOoinaru ryuu ten kara no tsuihou chi ni dara to sareta
おのれがときのみじかさゆえにわざわいをふらすOnore ga toki no mijikasa yueni wazawai wo furasu
まてきはしせるおんかいをふきならし じんをまどわすだろうMateki wa shiseru onkai wo fukinarashi jin wo madowasu darou
さばきのひういはもはやかことなりSabaki no hi ui wa mohaya kako to nari
Before too long. We've got to face the factBefore too long. We've got to face the fact
かかんはひかりもとめんとほっするKakan wa hikari motomen to hossuru
Let us prayLet us pray
Mirror of truthMirror of truth
べにはくれないにそめられたはなとなるBeni wa kurenai ni somerareta hana to naru
I said soI said so
しべはもとめあいあらたなるちはうまれよShibe wa motome ai arata naru chi wa umareyo
もえさくるいかりそそがれるときそうらんはおわるMoesakuru ikari sosogareru toki souran wa owaru
はめつをもたらすものにはめつはもとらされるHametsu wo motarasu mono ni hametsu wa motorasareru
かみのみがにまもられしいばらのとうぎなるとりでKami no miga ni mamorareshi ibara no tougi naru toride
ちゅうじつなるままにいのるべくすがた Wish come true. We've got to face the factChuujitsu naru mama ni inoru beku sugata Wish come true. We've got to face the fact
かんぜんなるからだをとりもどす Death gores awayKanzen naru karada wo torimodasu Death gores away
Mirror of truthMirror of truth
ねむれるあだむのみをわかちイブをなすNemureru Adam no mi wo wakachi Eve wo nasu
I said soI said so
とえんがみせたゆめこのむねにかえりなさいToen ga miseta yume kono mune ni kaeri nasai
かみをたたえてもりとちょうわするKami wo tataete mori to chouwa suru
ほしはつつみこまれいやしをほどこされるでしょうHoshi wa tsutsumi komare iyashi wo hodokosareru deshou
さばきのひういはもはやかことなりSabaki no hi ui wa mohaya kako to nari
Before too long. We've got to face the factBefore too long. We've got to face the fact
かかんはひかりもとめんとほっするKakan wa hikari motomen to hossuru
Let us prayLet us pray
ちゅうじつなるままにいのるべくすがたChuujitsu naru mama ni inoru beku sugata
Wish come true. We've got to face the factWish come true. We've got to face the fact
かんえんなるからでをとりもどすKanen naru karade wo torimodosu
Death gores awayDeath gores away
Mirror of truthMirror of truth
べにはくれないにそめられたはなとなるBeni wa kurenai ni somerareta hana to naru
I said soI said so
しべはもとめあいあらたなるちはうまれようShibe wa motome ai arata naru chi wa umare you
Mirror of truthMirror of truth
ねむれるあだむのみをなかちイブをなすNemureru Adam no mi wo nakachi Eve wo nasu
I said soI said so
とえんがみせたゆめこのむねにかえりなさいToen ga miseta yume kono mune ni kaeri nasai
こうらよてをのばせせまきもんをくぐりぬけKoura yo te wo nobase semaki mon wo kugurinuke
かえるざくさまをわたしにもみせておくれKaeruzaku sama wo watashi ni mo misete okure
God knows!God knows!
7ma Rosa
En lo profundo del bosque de la eternidad florece
Yo, que soy el principio, también fui creada por los dioses
La charla que contaré a partir de ahora es el pasado, el futuro y la verdad
¡7ma Rosa!
Fui etiquetada como una hereje desde el gran cielo
Mi desgracia se debe a la brevedad de mi tiempo
Soplaré la brisa del juicio y confundiré a la humanidad
El viento del juicio ya no es un asunto trivial
Pronto tendremos que enfrentar los hechos
Buscamos la luz y rezamos
Espejo de la verdad
Las flores teñidas de carmesí no se marchitarán
Lo dije
Buscamos los pétalos y renacerá una nueva sabiduría
Cuando la ira ardiente florezca y se derrame
Aquellos que traen la destrucción serán destruidos
El castillo de las rosas, protegido por la mano de Dios
Rezamos en silencio para que se cumpla nuestro deseo
Pronto tendremos que enfrentar los hechos
Recuperaremos nuestros cuerpos perfectos, la muerte se desvanece
Espejo de la verdad
Divide a los enemigos dormidos y crea a Eva
Lo dije
Regresa a los sueños que el jardín mostró en tu corazón
Alabamos a los dioses y vivimos en paz con el bosque
Las estrellas nos envolverán y nos brindarán sanación
El viento del juicio ya no es un asunto trivial
Pronto tendremos que enfrentar los hechos
Buscamos la luz y rezamos
Rezamos en silencio para que se cumpla nuestro deseo
Pronto tendremos que enfrentar los hechos
Recuperaremos la pureza, la muerte se desvanece
Espejo de la verdad
Las flores teñidas de carmesí no se marchitarán
Lo dije
Buscamos los pétalos y renacerá una nueva sabiduría
Espejo de la verdad
Divide a los enemigos dormidos y crea a Eva
Lo dije
Regresa a los sueños que el jardín mostró en tu corazón
Extiende tu caparazón y atraviesa la puerta de la verdad
Muéstrame el renacer, la transformación
¡Dios sabe!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D (Japão) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: