Transliteración y traducción generadas automáticamente
GLASS no HIGHWAY
doa
Cristal en la autopista
GLASS no HIGHWAY
Aunque entienda en mi cabeza
あたまでわりかいしていても
Atama de wa rikai shi te ite mo
A veces simplemente no puedo hacerlo
なかなかできないんだ
Nakanaka deki nain da
Incluso la pequeña promesa que hice ayer
たったきのうきめたばかりの
Tatta kinou kime ta bakari no
No puedo protegerla
ちっぽけなやくそくさえもまもれてない
Chippoke na yakusoku sae mo mamore te nai
Este año, nuevamente llega esta temporada
ことしもまたこのきせつがきて
Kotoshi mo mata kono kisetsu ga ki te
Se vuelve rápido y solo digo tonterías
はやいなってあいずちばかりうって
Hayai natte ai zuchi bakari utte
¿Hasta dónde llegaré caminando?
ぼくはどこまですすんでこれたんだろう
Boku ha doko made susun de kore tan darou
Como si estuviera parado en una autopista de cristal
ガラスのはいえいにたっているように
Garasu no haiwei ni tatte iru you ni
Entre sueños, peligros y enfrentando la espalda
ゆめときけんとせなかわせでも
Yume to kiken to senaka awase demo
Caminemos poco a poco por este largo camino
このながいみちをすこしずつあるこう
Kono nagai michi wo sukoshi zutsu arukou
Y así, tú, como en aquel entonces
そしてきみはあのころみたいに
Soshite kimi wa ano koro mitai ni
Sigue sonriendo
わらっていて
Waratte ite
Aunque pretendía estar en el mismo campo
おなじばしょにいるつもりでも
Onaji ba sho ni iru tsumori de mo
El entorno sigue moviéndose rápidamente
まわりがどんどんうごいてしまう
Mawari ga dondon ugoi te shimau
Gracias a algo que no salió bien
どうもうまくいかないことを
Doumo umaku ika nai koto wo
Alguien en algún lugar lo hizo por nosotros
どこかのだれかとよのなかのせいにした
Doko ka no dareka to yononaka no sei ni shi ta
Me esfuerzo al máximo en las pequeñas cosas
ちいさなことにぜんりょくになる
Chiisana koto ni zenryoku ni naru
Tu figura se convirtió en valentía, siempre
きみのすがたゆうきになったひびずっと
Kimi no sugata yuuki ni natta hibi zutto
Sin un destino claro, no podemos movernos
ほりゅうしっぱなしじゃうごけない
Horyuu shippanashi ja ugoke nai
Como si estuviera corriendo por una autopista de cristal
ガラスのはいえいをとばしているように
Garasu no haiwei wo tobashi te iru you ni
No importa lo que pase, los sentimientos no se desvanecen
なにがあってもいろあせないおもい
Nani ga atte mo iroase nai omoi
Los sueños seguramente florecerán en esta larga colina
このながいおかにゆめはかならずさく
Kono nagai oka ni yume wa kanarazu saku
Así que tú, como en aquel entonces
だからきみはあのころみたいに
Dakara kimi wa ano koro mitai ni
Sigue sonriendo
わらっていて
Waratte ite
Susurrando mientras se balancea en la brisa marina
しおかぜにゆれてささやきあった
Shiokaze ni yurete sasayakiatta
Brillando en aquel día lejano, es un espejismo
かがやいていたとおいあの日はかげろう
Kagayaite ita tooi ano hi wa kagerou
Los días brillantes
The shining days
The shining days
Para no perder en cosas aburridas, es demasiado pronto
つまらないことにまけるにははやすぎる
Tsumaranai koto ni makeru ni wa haya sugiru
Hasta el fin de los tiempos
Til the end of time
Til the end of time
Como si estuviera corriendo a través de una autopista de cristal
ガラスのはいえいをはしりぬけるように
Garasu no haiwei wo hashirinukeru you ni
No importa lo que pase, los sentimientos no cambian
なにがあってもかわらないおもい
Nani ga atte mo kawara nai omoi
Caminemos poco a poco por este largo camino
このながいみちをすこしずつあるこう
Kono nagai michi wo sukoshi zutsu arukou
Y así, tú, como en aquel entonces
そしてきみはあのころみたいに
Soshite kimi wa ano koro mitai ni
Sigue sonriendo
わらっていて
Waratte ite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de doa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: