Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 91

Sie Hacken Auf Mir Rum

D. Thomas

Letra

Me piratean

Sie Hacken Auf Mir Rum

No soy tan bueno hablando, prefiero estar en silencio
Ich bin nicht so gut im reden, bin lieber still

Y cuando digo algo, sé que nadie quiere oírlo
Und wenn ich mal was sage, weiß ich, dass es keiner hören will

No he descubierto el mundo de otras personas hasta hoy
Ich hab bis heute nicht die Welt der andern Leute kapiert

Solo sé que me frustró cada vez que lo he intentado
Ich weiß nur, dass es mich frustrierst hat, jedes Mal wenn ich's probiert hab

Cansado de ello en este pequeño pueblo
Hab es satt, in dieser kleinen Stadt,

en la que conocí ciudad, como la que no tiene mente, el que se quemó aquí
in der ich stadtbekannt, als der ohne Verstand, dem, dem hier was durchgebrannt ist

Ignorante es tu vida y decorada con arrogancia
Ignorant ist euer Leben und mit Arroganz geschmückt

Te pido que me perdones, pero creo que estás loco
Ich bitte euch mir zu vergeben, doch ich glaub ihr seid verrückt

Desde mi nacimiento, me siento como el sprint final
Seit der Geburt fühl ich mich wie im Endspurt,

para conectarte
um Anschluss zu kriegen

pero todos huyeron y me dejaron a la izquierda
doch alle liefen fort und ließen mich links liegen

No molestó a nadie, me quedé solo, de pie en el borde
Es hat keinen gestört, ich blieb allein, am Rand stehn

Y llora, pero te juro que no verás una lágrima
Und wein, doch ich schwör, ihr werdet keine Träne sehn

No, mi cara real, no te voy a mostrar - todavía no
Nein, mein wahres Gesicht, zeig ich euch nicht - noch nicht

Para ti, soy el loco que rara vez habla nada
Für euch bleib ich der Irre, der nur selten was spricht,

que no está marcando bien, quién no mira
der nicht richtig tickt, der's nicht blickt

Si no lo agarras, siempre serán hackeados
Wer's nicht packt, auf dem wird immer rumgehackt

Las voces aquí me mantienen despierto, me debilitan
Die Stimmen hier drinnen halten mich wach, machen mich schwach,

ponme en jaque y háblame de mis sentidos
setzen mich Schach matt und reden mich von Sinnen

Todo lo que he puesto ha fallado hasta ahora
Alles was ich anpack ist mir bisher missglückt

Incluso los niños me preguntan
Selbst die Kinder fragen mich

Bueno, sigo loco
'Na, immer noch verrückt'

Pero tienes la locura normal en tu mundo
Doch den ganz normalen Wahnsinn habt ihr in eurer Welt

Y no tengo la conciencia que me estás subordinando
Und ich hab nicht das Bewusstsein, das ihr mir unterstellt

He juzgado mi juicio, no voy a volver
Ich hab mein Urteil gefällt, ich komm nicht mehr zurück

Te cortas el camino, pieza a poco
Ihr schneidet euch den Weg ab, Stück für Stück

Tu felicidad está en las piernas temblorosas, quiero decir
Euer Glück steht auf wackligen Beinen, möcht ich meinen

No puedo salvarte
Ich kann euch nicht retten

Apuesto a que todos van delante de los perros
Ihr geht alle selbst vor die Hunde, würd ich wetten

A veces creo que estás apuntado, nunca despierto, parado en el tubo
Manchmal glaub ich ihr pennt, seid niemals wach, steht auf'm Schlauch

Eres tan débil, y yo también
Ihr seid so schwach - und ich bin es auch

Pero quién debería salvarnos, si no a nosotros, si no a mí
Aber wer soll uns erlösen, wenn nicht wir - wenn nicht ich

Pero los demás que me odian y no me dejan
Doch die anderen die hassen mich und lassen mich nicht

Cuando se trata de problemas reales, todo el mundo permanece silenciado
Geht es um wahre Probleme, dann bleiben alle stumm

Cuando se trata de mí, me piratean
Geht es um mich, hacken sie auf mir rum

Me cortan, me cortan
Sie hacken auf mir rum, hacken auf mir rum

Me cortan, me cortan
Sie hacken auf mir rum, hacken auf mir rum

Me cortan, me cortan
Sie hacken auf mir rum, hacken auf mir rum

Me cortan, me cortan
Sie hacken auf mir rum, hacken auf mir rum

Me cortan, me cortan, me cortan
Sie hacken auf mir rum, sie hacken, hacken auf mir rum

Todo va a estar bien otra vez
Es wird alles wieder gut

Todo va a estar bien otra vez
Es wird alles wieder gut

Todo va a estar bien otra vez
Es wird alles wieder gut

Nunca conseguí lo que quería
Was ich wollte hab ich nie bekommen

Y todo lo que tenía me lo quitaron
Und alles was ich hatte wurde mir genommen

Solo he tenido mala suerte
Ich hab immer nur Pech gehabt

¿Y qué es peor?
Und was noch schlimmer

Muy talentoso, siempre he estado para alguien que se está enloqueciendo
Echt begabt, für einen der Amok läuft, war ich schon immer

Nunca quieres ir a donde estoy
Nie und nimmer wollt ihr da hin, wo ich bin

porque lo vi
denn ich hab es gesehn

No me entendiste
Ihr habt mich nicht verstanden

Quería continuar y perder
Wollte weitergehn und kam abhanden

Lo sentí, me sedují, llego tarde a nadar
Hab es gespürt, wurde verführt, bin zu spät am schwimmen

porque no puedo
weil ich's nicht kann

Y escucha voces
Und höre Stimmen

Este hombre está fuera de sentido
'Dieser Mann ist von Sinnen'

Vas a venir
Ihr kommt ran

Estoy dentro
Ich bin drinnen

Piensa entonces
Denke dann

Solo puedo ganar el juego
'Ich kann das Spiel nur gewinnen'

No tienes elección
Ihr habt keine Wahl

porque no estoy arruinado mi rompecabezas por segunda vez
denn ich vermassel mein Puzzle kein zweites Mal

Llevo tanto tiempo en silencio
Ich hab so lang geschwiegen

Es hora de quejarse
Es wird Zeit sich zu beschwern

Solo eres grande porque soy pequeña
Ihr seid nur groß, weil ich klein bin

Y a partir de ahora voy a defenderme
Und ab jetzt werd ich mich wehrn

Golpea, da la vuelta a la saliva
Schlag zurück, dreh den Spieß um

Si alguien me ha torcido ahora, lo haré piratear
Kommt mir jetzt einer krumm, dann hack ich auf ihm rum

Estoy hackeando a todos, hackeo a todos, pirateo a todos
Ich hack auf jeden rum, ich hack auf jeden rum, hack auf jeden rum

Estoy hackeando a todos, hackeo a todos, pirateo a todos
Ich hack auf jeden rum, ich hack auf jeden rum, hack auf jeden rum

Estoy hackeando a todos, hackeo a todos, pirateo a todos
Ich hack auf jeden rum, ich hack auf jeden rum, hack auf jeden rum

Estoy hackeando a todos, pirateo a todos
Ich hack auf jeden rum, ich hack auf jeden rum

Estoy hackeando a todos, hackeo a todos, hackeo a todos
Ich hack auf jeden rum, hack auf jeden rum, hack auf jeden rum

Estoy hackeando a todos, hackeo a todos
Ich hack auf jeden rum, hack auf jeden rum

Estoy hackeando a todos, hackeo a todos
Ich hack auf jeden rum, hack auf jeden rum

Estoy hackeando a todos, hackeo a todos
Ich hack auf jeden rum, hack auf jeden rum

Estoy hackeando a todos, hackeo a todos
Ich hack auf jeden rum, hack auf jeden rum

Estoy hackeando a todos, hackeo a todos
Ich hack auf jeden rum, hack auf jeden rum

Estoy hackeando a todos
Ich hack auf jeden rum

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D. Thomas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção