Transliteración y traducción generadas automáticamente

Taiyou Wo Okuru Hi
D
Taiyou Wo Okuru Hi
おもえばきせきのようでOmoeba kiseki no you de
わたしにはまぶしすぎたWatashi niwa mabushi sugita
ぼうきゃくのきおくのはてでBoukyaku no kioku no hate de
とびらのかぎはとけたTobira no kagi wa toketa
いつしかうごきだしたItsushika ugokidashita
ときがわたしをむりょくにさせるToki ga watashi wo muryoku ni saseru
さけられぬしゅうまつにSakerarenu shuumatsu ni
かもくなつきがほえるKamoku na tsuki ga hoeru
あたえてあげられたのかAtaete agerareta no ka ?
わたしはきみになにかWatashi wa kimi ni nanika
もうこたえはきこえないのにMou kotae wa kikoenai no ni
こころがきみをもとめるKokoro ga kimi wo motomeru
そうきみはきみのままでどうかSou kimi wa kimi no mama de douka
ゆるされるあいであればYurusareru ai de areba
さあこのおろかなものをSaa kono oroka na mono wo
ああかみよさばきたまえAa kami yo sabaki tamae
ああねむれるとこしえのきみあすをはこぶわすれえぬひとAa nemureru tokoshie no kimi asu wo hakobu wasure enu hito
とわをつないでみてもふたりのひびはもうかえらないTowa wo tsunaide mitemo futari no hibi wa mou kaeranai
いまはゆめのなかできみとおどろうてをとりあってIma wa yume no naka de kimi to odorou te wo toriatte
よるにわかれをつげてこのままそらのむこうへYoru ni wakare wo tsugete kono mama sora no mukou e
ああこごえるうたのなかできみにささぐさいごのうたをAa kogoeru uta no naka de kimi ni sasagu saigo no uta wo
しをうけいれることがわたしのほろびをいみするだろうともにShi wo ukeireru koto ga watashi no horobi wo imisuru darou tomoni
ああねむれるとこしえのきみあすをはこぶわすれえぬひとAa nemureru tokoshie no kimi asu wo hakobu wasure enu hito
とわをつないでみてもふたりのひびはもうかえらないTowa wo tsunaide mite mo futari no hibi wa mou kaeranai
つきかげるほしぼしはまたたきをわすれてTsuki kageru hoshiboshi wa matataki wo wasurete
そしてせかいはとこやみへどこまでもふかくふかくしずむSoshite sekai wa tokoyami e dokomademo fukaku fukaku shizumu
"as i am alive... i take delight, not in the death of the wicked one"as i am alive... i take delight, not in the death of the wicked one
But in that someone wicked turns back from his way and actually keepsBut in that someone wicked turns back from his way and actually keeps
Living.\"Living. "
El día en que el sol brilla
Cuando pienso en ti, es como un milagro
Que me deslumbra en exceso
Al final de la memoria del olvido
La llave de la puerta se rompió
Sin darme cuenta, comenzó a moverse
El tiempo me hace sentir impotente
En un fin inevitable
La luna silenciosa aúlla
¿Me has dado algo?
Aunque ya no puedo escuchar la respuesta
Mi corazón te busca
Así que, por favor, quédate como eres...
Si hay un amor que pueda perdonar
Entonces, oh dios, castígame
Oh, tú, que duermes eternamente, llevas el mañana, alguien inolvidable
Aunque intentemos unir la eternidad, nuestros días juntos no volverán
Ahora, en un sueño, bailo contigo, tomándote de la mano
Anunciando nuestra despedida en la noche, así, hacia el otro lado del cielo
Oh, en esta canción congelada, te dedico mi última canción
Aceptar la muerte probablemente sea mi perdición
Oh, tú, que duermes eternamente, llevas el mañana, alguien inolvidable
Aunque intentemos unir la eternidad, nuestros días juntos no volverán
La luna se oscurece, las estrellas parpadean olvidando destellos
Y el mundo se hunde profundamente en la oscuridad hacia cualquier lugar
"Mientras esté vivo... me deleito, no en la muerte del malvado,
Sino en que alguien malvado se aparte de su camino y realmente siga viviendo."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: