Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 108

Get My Gun

D12

Letra

Obtener mi arma

Get My Gun

[Eminem]
[Eminem]

¡Voy a buscar mi arma!
I'm gonna get my gun!

[Eminem:] Este cabrón quiere faltarme el respeto?
[Eminem:] This motherfucker wants to disrespect me?

Em, Em, Em, ¿qué carajo estás haciendo hombre?
[Kon Artis:] Em, Em, what the fuck you doing man?

[Eminem:] Tengo algo para su trasero
[Eminem:] I got something for his ass.

[Kon Artis:] Cálmate
[Kon Artis:] Calm Down

[Eminem:] ¡No, cálmate!
[Eminem:] No YOU Calm Down!

[Kon Artis:] Hombre. ¿Cuál es tu problema?
[Kon Artis:] Man. . what's you're problem?

[Eminem:] ¡Al diablo con eso! ¡El cabrón quiere que me joda!
[Eminem:] Fuck that! The motherfucker want's to pop shit to me!?

[Kon Artis:] Hombre, no estaba reventando nada
[Kon Artis:] Man, he wasn't poppin' shit.

[Eminem:] Ya le oíste que estaba reventando esas cosas
[Eminem:] You heard him he was poppin' them shit

[Kon Artis:] ¿Qué carajo?
[Kon Artis:] What shit?

[Eminem:] ¡Esa porquería! ¡Ya lo oíste!
[Eminem:] That shit! You heard him!

[Kon Artis:] ¡Pidió su autógrafo!
[Kon Artis:] He asked for your autograph!

[Swifty McVay]
[Swifty McVay]

Un asesino en masa quemadores paquete para explotar más, entonces usted puede obtener
A mass murderer pack burners to blast further then you can get

Mi basura estar disparando arrojó ladrillos
My shit be shooting threw bricks

Mezclé cualquier cosa, hice guillotina un
I mix anything togetha, I done guillotine a *****

Mantenlo caliente, me pop clips con 17 o betta
Keep it heated, I pop clips with 17 or betta

Voy a estar cortando cabezas, estoy en la pesadilla de todos
I'll be severin' heads, i'm in everyones nightmare

Un ***** que nunca puede tener miedo de los federales
A ***** that can never ever be scared of the feds

Y los que te joden
And the *****s that'll fuck with you

Apuñalada y latón nudillos que
Stab and brass knuckle you

Entonces tienes en el público, no hay nada que puedas hacer
Then have you in the public, theres nothing that you can do

Ya basta de que seas una maldita charla dura, eres suave
Enough with you're motherfucking tough talk, you're soft

¿Te arrancaron las bolas, de un aserrado, Fa' raw dawg?
Get you're balls blew off, from a sawdof , Fa' raw dawg?

Más loco que todo el mundo, lo que te gusta la marina cuando estoy enojado
Crazier then all yall , what you like the navy when i'm angry

Nunca me pillarás colgado en un auto lops
You'll never catch me hanging in a lops car

Todo lo que tengo es pensar en respirar mal
All I have is thought of, breathing evil

Desert Eagle comerá gente tiró
Desert Eagle's will eat threw people

Cuando te vea voy a calentar, eres carne lenta
When I see you i'mma heat you're beef slow

Al diablo siendo pacífica, la pieza en el vehículo y
Fuck being peaceful, the piece in the vehicle and. .

[Coro]
[Chorus]

[Eminem]
[Eminem]

¡VOY A BUSCAR MI ARMA!
I'M GONNA GET MY GUN!

Este desgraciado está reventando esa porquería
This motherfucker's poppin' that shit

No, carajo, ya vuelvo
Nah fuck that i'll be right back

¡VOY A BUSCAR MI ARMA!
I'M GONNA GET MY GUN!

No, maldito maldito te jodan
Nah motherfucker fuck you

No me estás faltando el respeto de esa manera
You ain't disrespecting me like that

¡VOY A BUSCAR MI ARMA!
I'M GONNA GET MY GUN!

Caminar a la habitación, dieciséis tiros clip
Walk to the room, sixteen shot clip

Perra, ¿cómo te gusta eso?
Bitch how you like that?

¡VOY A BUSCAR MI ARMA!
I'M GONNA GET MY GUN!

Apuesto a que no sabes que estoy atado
Bet you ain't know that I'm strapped

Buena, perra, esta es mi pistola
Nice one, bitch this is my gat

¡VOY A BUSCAR MI ARMA!
I'M GONNA GET MY GUN!

[Kuniva]
[Kuniva]

Lo traigo a los ojos como si quisieran problemas
I bring it to *****s looking as if they want trouble

Les envío el cuerpo volteando como un doble truco
I send they body flippin' around like a stunt double

Olvídate de la pelea, el desguace, las peleas, el doblamiento
Forget about the fighting, scrapping, squabing, buckin'

Apretaré la pieza que saltes, esquivando, agachándote
I'll squeeze the piece you jumping, dodging, duckin'

En cuclillas bajo camiones y gritando «ese ***** es un farol
Squat under trucks and screaming "that *****'s bluffin'"

Cuesto mis nueces mientras maldigo «No confíes en él
I cuff my nuts while cussing "don't trust him"

Reuní a Runyan, Dave, Wood y Nico
I round up Runyan, Dave, Wood and Nico

Mi gran yo y Mal' dejar que el calor sople
My ***** Big I and Mal' lettin' the heat blow

Las azadas del sueño de calor se metan en tu neepo
Heat sleep hoes got in you're neepo

Porque sigues disparándome y desapareciéndome como los tiros libres de Shaq
'Cuz you keep shooting at me and missing like Shaq's free-throws

Tienes que acercarte un poco más si quieres intentarlo
You gotta hit a little closer if you wanna try

Pistola azota a un soldado, con un missle en sus hombros
Pistol whip a soldier, with a missle on his shoulders

Puedes doblar o volar tu casa de ladrillo en pequeñas rocas
You can fold or blow ya' brick house into some tiny boulders

Un taxi viejo mugrimey te dejará con un pequeño olor
A grimey older cab will leave you with a tiny odor

Soy un perrito, te sientes ranas, perra saltando
I'm doggish, you feeling frogish, you leap bitch

Mi coche está justo al otro lado de la calle perra y. (¡VOY A COGER MI ARMA!)
My car is right across the street bitch and . . (I'M GONNA GET MY GUN!)

[Prueba]
[Proof]

Todo mi equipo cuenta clips
My whole outfit count clips

Consigue que tu casa se encienda
Get you're house lit the fuck up

Eres una porquería de esposa, y eres un clip de ratón
You're spouse shit, and you're mouse clip

Betta' reloj miscountliss, babosas imma enviar
Betta' watch miscountliss, slugs imma send

Mirarte hueco cuando las puntas huecas van tiradas tu piel
Watch you hollow when the hollow tips go threw you're skin

Estoy enamorado del pecado, dile a Bugz que voy a verlo
I'm in love with the sin, tell Bugz i'mma see him

Cuando me polla de vuelta podría poner la puerta en ustedes son amigos
When I cock back might put the door on you're friends

Corre, lo tienes, le rompes una bala en la barbilla
Make a run, gotta him, bust a slug on his chin

No voy a ir no eran como las drogas de Kim
Ain't going no were like the drugs outta Kim

Soy un icono psicópata, un terrible podría bombardear
I'm a psycho icon, a mightful might bomb

Tienes un ojo lleno de tapa cuando te levantes estás apagada
Get a eye full of lid when I slight you're lights out

Con un limpiador de calles, suélte a la vida
With a street cleaner, whipe you're life out

Las balas saben que son oídos, como una pelea de Tyson
Bullets know at you're ears, like a Tyson fight bout

Al diablo con la influencia nocturna, armas, clips... (VOY A CONSEGUIR MI...)
Fuck the night clout, guns, clips...(I'M GONNA GET MY...)

¡Que se joda esa perra!
Fuck that run bitch!

Habla en la calle, los tontos no me conocen
Hit the streets talks, chumps don't know me

? ¿No estarás en casa Lonley?
?Aint no probably be home lonley?

[Coro se desvanece a música de fondo]
[Chorus fades to background music]

[Eminem]
[Eminem]

¡Los imbéciles siempre tienen que venir a mí con algo estúpido!
Dumbass motherfuckers allways gotta come to me with some dumb shit!

Maldita sea. No se lo dije a este cabrón
. . .Fucking. . . I don't told this motherfucker. .

¿Qué perra? ¡Autógrafo esto! Oh, carajo
Wassup bitch!? Autograph this!. . .oh shit

(¡VOY A COGER MI ARMA!)
(I'M GONNA GET MY GUN!)

Estoy tratando de apretar el gatillo, pero está atascado!... ¡CARAJO!
I'm trying to pull the trigger but its stuck!...FUCK!

¡Mis cosas están atascadas!... ¡UGH!
My shit is all jammed up!...UGH!

Vamos, chupapollas, bueno para nada, maldito desgraciado, dispara... ¡Ah!
C'mon you cock-sucking, good-for-nothing, mother-fucking piece of shit, shoot...AH!

¡Sí! ¡Sí! , perra wattup!? ¡Dilo otra vez!
Yeah!, wattup bitch!? say that shit again!

Disparó a la bala perdida, golpeó un ladrillo, rebotó de ella, rebotó de nuevo en su espinilla
Shot the bullet missed, hit a brick, bounced of it, ricocheted back in his shin

Fue tiró a su perra en su camino de regreso, golpeó a su amigo
Went threw his bitch on his way back, hit his friend

Payback homie, no juegues eso es girar
Payback homie, don't play that shit is spin

Para estar en te dije que dejaras esto en paz
To be on I told you to leave this shit alone

O... (VOY A BUSCAR MI ARMA)
Or...(I'M GONNA GET MY GUN)

Y es una pena que esté borracho para apuntar
And it's a shame i'm to drunk to even aim

Denaun se interpuso en el camino y le disparé en la pierna
Denaun stept in the way and I shot him in his leg

Es como
Its like . . .

[Kon Artis]
[Kon Artis]

Bang, Bang, Bang, *****, Pow, Pow, Pow, Pow
Bang, Bang, Bang, *****, Pow, Pow, Pow

Todo el mundo rompiendo rondas como si «Ra', Ra', Ra'
Everybody busting rounds like they "Ra',Ra',Ra'"

¿Pero cuando me ves en la calle estoy como si fuera ahora?
But when you seee me in the street I be like wassup now?

Los guardaespaldas están pisando tratando de calmar las cosas (Chill out man)
They bodyguard be stepping in trying to calm shit down (Chill out man)

Al diablo con eso tengo un hueso que recoger
Fuck that I got a bone to pick

Dijiste que entonces se asentaron como un hombre adulto
You said it then have settle like some grown man shit

Entonces tú y yo podríamos hablar de nuestros problemas, ¿no?
Then me and you could talk about our problems couldn't we?

Dispara a uno justo y manejó esta situación seriamente
Shoot a fair one and handled this situation seriously

Supongo que no, ¿quieres recurrir a la calefacción?
I guess not, you wanna' resort to the heater

Así que tengo que coger mi Mac, mi Uzi y mi Nina
So I gotta grab my Mac and my Uzi and my Nina

Ponte entre nosotros y te disparan
Step in between us and get shot

? ¿Pero separarse con el squeaza?
?But get seperated with the squeaza?

¡No estás listo para la guerra, Runyan no es nada con lo que jugar!
You aint ready for war, Runyan ain't nothing to play with!

[Coro]
[Chorus]

[Extraño]
[Bizarre]

Caminar hasta Rite-Aid para una lata de speghetti
Walk to Rite-Aid for a can of speghetti

Ha pasado una hora y perra mi foto no está lista
Its been one hour and bitch my photo's aint ready

Fotos de mi perro y mi reunión familiar
Picture's of my dog and my family reunion

Han pasado dos horas y mis malditos días arruinados
It's been two hours and my fucking days ruined

Oye, Kate, ¿quieres que te violen?
Hey "Kate" do you wanna get raped?

Tener mis fotos en el maldito Philips 38
Have my pictures on fucking Philips 38

Es por eso que no estoy golpeando la batalla
That's why I don't be fucking battle rapping

Porque cada vez que pierdo, esto es lo que pasa
'Cuz everytime I loose, this is what the fuck happens (Gun shots)

Volviendo a estas fotos que estaba tratando de desarrollar
Back to these pictures I was trying to get developed

Este hombre trató de ponerse delante de mí, yo no lo dejaba
This man tried to get in front of me, I wouldn't let him

Estoy listo para volarle los sesos a estas perras
I'm ready to blow this bitches brains out

Estoy nervioso, me tiré un pedo, salió algo
I'm nervous, I farted, some shit came out

Tiempos más, le disparó con un arma
Times up, shot her with a gun

Me puse en mi celular y llamé al Rev. Run
Got on my cell phone and called Rev. Run

Y todas estas locuras me arrepiento
And all this crazy shit I, regret it. . .

Todo porque quería ver a Elton John desnudo
All because I wanted to see Elton John naked

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Denaun Porter / Marshall Mathers / R. Arthur Johnson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D12 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção