Traducción generada automáticamente

Purple Hills
D12
Colinas Moradas
Purple Hills
UhUh
Yo, yo, yo, yoYo, yo, yo, yo
He estado en muchos lugaresI've been to many places
He visto tantas carasI've seen so many faces
Pero nada se comparaBut nothin' compares
A estas colinas moradas azules y amarillasTo these blue and yellow purple hills
He escalado la montaña más altaI've climbed the highest mountain
Una o dos veces, pero ¿quién está contando?Once or twice, but who's countin'?
Pero nada se comparaBut nothin' compares
A estas colinas moradas azules y amarillasTo these blue and yellow purple hills
Tranquilo, calmado, como mi mamáCool, calm, just like my mom
Con un par de demandas en su manoWith a couple of lawsuits inside her palm
Es el Sr. Travesura con un truco bajo la mangaIt's Mr. Mischief with a trick up his sleeve
Para aparecer frente a ti como Christopher ReevesTo roll up on you like Christopher Reeves
No puedo describir la vibra que sientoI can't describe the vibe I get
Cuando paso junto a seis personas y golpeo a cincoWhen I drive by six people and five I hit
Comencé un mosh pitI started a mosh pit
Aplasté a una chica y perdí a sus hijos adoptivosSquashed a chick and lost her foster kids
Esta habitación me hace alucinarThis room makes me hallucinate
Luego sudo hasta que empiezo a perder pesoThen I sweat till I start losin' weight
Hasta que veo tonterías comenzar a sucederTill I see dumb shit start happenin'
Más tontas que Vanilla Ice intentando rapear de nuevoDumber than vanilla ice tryna rap again
Así que salta, salta, ¡vamos, salta!So bounce, bounce! Come on, bounce!
¡Dije vamos, salta!I said come on bounce!
Todos en la casa haciendo una fiestaEverybody in the house doin' mass
Para las mujeres en tangas con sus traseros al aire (oh)To the women in the thongs with their asses out (oh)
No andamos con rodeos, mejor pregunta por ahíWe don't bullshit, better ask around
D12 organiza la fiesta más explosiva de la ciudadD12 throws the bombest bash in town
Bizarro, tu mamá está desmayadaBizarre, your mom is crashin' out
Ayúdame a llevarla al sofá antes de que se desmaye (vamos)Help me get her on the couch 'fore she passes out (come on)
Olvida eso, alguien ayude a DenaunBump that, someone help Denaun
Está arriba luchando con Elton JohnHe's upstairs wrestlin' with Elton John
Hey Von, ¿me ves pisoteando a estos duendes?Hey Von, you see me steppin' on these leprechauns?
Deben ser tums, el ex-lax se acabóThey gotta be tums, the ex-lax is gone
Sí, me los tomé todos, amigo, con un poco de ParmesanoYeah, I took 'em all, dawg, with some Parmesan
Y creo que mi brazo se fue, no, probablemente está entumecidoAnd I think my arm is gone, no, it's probably numb
Joven, tonto y lleno de semenYoung, dumb and full of cum
Y creo que está a punto de tragarse la lenguaAnd I think he 'bout to swallow his tongue
Miedoso, fue una falsa alarmaScary-ass, it was a false alarm
¿Crees que estoy a punto de morir cuando acabo de empezar?You think I'm 'bout to die when I just got on?
Bueno, deja de actuar estúpido; estás tan drogadoWell, stop actin' stupid; you so high
Que podrías despertar con un tipo haciendo algo nuevoThat you might wake up with a guy on some new shit
Sí, creo que hice demasiado (huh-uh)Yeah, I think I did too much (huh-uh)
Creo que tengo diarrea (huh-uh)I think I got the runs (huh-uh)
Rolaids, pepto y tumsRolaids, pepto, and tums
¡Cuidado, aquí viene! (ja-ja-ja)Watch out, here it comes! (ha-ha-ha!)
He estado en muchos lugaresI've been to many places
He visto tantas carasI've seen so many faces
Pero nada se comparaBut nothin' compares
A estas colinas moradas azules y amarillasTo these blue and yellow purple hills
He escalado la montaña más altaI've climbed the highest mountain
Una o dos veces, pero ¿quién está contando?Once or twice, but who's countin'?
Pero nada se comparaBut nothin' compares
A estas colinas moradas azules y amarillasTo these blue and yellow purple hills
Docena sucia, ochenta de nosotrosDirty dozen, eighty of us
Hermanos Shady, las damas nos amanShady brothers, ladies love us
Por eso nuestras madres de los bebésThat's why our baby mothers
Nos aman pero se odian entre ellasLove us but they hate each other
Probablemente quieran llevarse una a la otraThey probably wanna take each other
A salir y salir juntasOut and date each other
Algo, algo, algoSome, some, some
Algo que no séSomethin' I don't know
Salto colinas, colinas saltoHop hills, hills I hop
Salto dos colinas, en zancos caminoHop two hills, on stilts I walk
Inhalo dos líneas llenas de tizaSnort two lines that were filled with chalk
Pensé que era increíble y maté al HulkThought I was incredible and killed the hulk
Quiero rodar como un patínI wanna roll away like a rollerblade
Hasta que mis ojos se revuelvan en mi cráneo por díasUntil my eyes roll back in my skull for days
Y cuando sea viejo y gris, ¿voy a arriesgarme?And when I'm old and gray, yo, I'ma go for broke?
¿No? Está bien, estoy llenando mi nariz con jabónNo? Okey-dokey, I'm packin' my nose with soap
¿Se supone que debo ahogarme?Am I supposed to choke?
Tuve un accidente cuando se rompió el condónHad an accident when the Trojan broke
Ah, pobre bebé, nacido de una mujerzuelaAh, poor baby, born by a whore lady
¿Ahora estoy pagando pensión alimenticia? (¡es tu bebé!)Now I'm payin' child support? (it's your baby!)
Tomo cuatro tragos a la vezI take four shots at one time
Y no necesito perseguir cuando los estoy tragando (oye, ¿tienes espacio?)And I don't need to chase when I'm swallowin' mine (hey, you got any room?)
En el hatchback de BizarroIn bizarre's hatch back
No podemos ir lejos, porque el auto tiene llantas pinchadasWe can't go far, 'cause the car has flats
¿Por qué demonios creen que rapeo?Why the hell you people think I rap?
Porque mi madre me enseñó a romper contratosBecause my mother taught me how to breach contracts
Y si tienes dinero, entonces escóndelo así (rápido, ¡tranquilo!)And if you got cash, then hide it so (swift, chill!)
Solo estoy tratando de sobrevivir como túI'm just tryna get by like you
Y no me importa si me encuentras grosero (huh-uh)And I don't give a damn if you find me rude (huh-uh)
Malo, grosero, al diablo contigo también (huh-uh)Mean, crude, to hell with you too (huh-uh)
Solo necesito tres porros y estoy bienI only need three blunts and I'm cool
Acabo de conseguir algunos y volveré prontoI just got some and I'm goin' back soon
He estado en muchos lugaresI've been to many places
He visto tantas carasI've seen so many faces
Pero nada se comparaBut nothin' compares
A estas colinas moradas azules y amarillasTo these blue and yellow purple hills
He escalado la montaña más altaI've climbed the highest mountain
Una o dos veces, pero ¿quién está contando?Once or twice, but who's countin'?
Pero nada se comparaBut nothin' compares
A estas colinas moradas azules y amarillasTo these blue and yellow purple hills
Estoy en un rave, mirando a una chicaI'm at a rave, lookin' at a babe
Como si lo quisieraLike she want it
Ginebra y tónica demoníacaGin and tonic demonic
El cuerpo huele a vómitoBody smell like vomit
Loco, loco, saltarín, sexyLooney, crazy, jumpy, sexy
Tipo con la cabeza en las nubesDopey-headed guy
Crema batida, colchones suciosWhipped cream, dirty mattresses
¿Quieres probar? (adelante)Wanna try? (go on)
Colinas azules, sellos doradosBlue hills, golden seals
Bizarro actuando malGot bizarre actin' ill
Las drogas matan, ¡sí, claro!Drugs kill, yeah, right!
Chica, ¡soy real!Chick, I'm for real!
Cierra la boca, chica suciaShut yo' mouth, you dirty girl
Sabes que me quieres en tu mundoYou know you want me in your world
¡Señoras, por favor no peleen!Ladies, please don't fight
¡Bizarro está aquí toda la noche!Bizarre's here all night!
He estado en muchos lugaresI've been to many places
He visto tantas carasI've seen so many faces
Pero nada se comparaBut nothin' compares
A estas colinas moradas azules y amarillasTo these blue and yellow purple hills
He escalado la montaña más altaI've climbed the highest mountain
Una o dos veces, pero ¿quién está contando?Once or twice, but who's countin'?
Pero nada se comparaBut nothin' compares
A estas colinas moradas azules y amarillasTo these blue and yellow purple hills
Docena sucia, ochenta de nosotrosDirty dozen, eighty of us
Hermanos Shady, las damas nos amanShady brothers, ladies love us
Por eso nuestras madres de los bebésThat's why our baby mothers
Nos aman pero se odian entre ellasLove us but they hate each other
Probablemente quieran llevarse una a la otraThey probably wanna take each other
A salir y salir juntasOut and date each other
Algo, algo, algoSome, some, some
Algo que no séSomethin' I don't know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D12 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: