Traducción generada automáticamente

Chuch
Da Brat
Chuch
Chuch
Si me ves cuando llego (eso es chuch)If you see me when I come around (that's chuch)
Rompiendo a todas estas chicas (eso es chuch)Breakin' all these hoes down (that's chuch)
Tengo Cadillacs y Bentleys, ¿eh? (eso es chuch)Got Cadillacs and Bentleys, huh (that's chuch)
Tengo dinero hasta el techo, ¿saben? (eso es chuch)Got money to the ceiling, y'all (that's chuch)
Donde quiera que voy gritan: Eso es chuchEverywhere I go they scream: That's chuch
Todos díganlo ahora: Eso es chuch, uh-huh (uh-huh)Everybody say it now: That's chuch, uh-huh (uh-huh)
Llego pisando fuerte con mis botas negras grandesI come through, stompin' in my big black boots
Las mantengo brincando, brincandoI keep 'em jumpin', jumpin'
Siguiendo el ritmo para tiStayin' funky-funky for you
Ya sea Prada, Gucci, Versace, mi ropa de abajo es La PerlaWhether Prada, Gucci, Versace, my coochie draped in La Perla
Tengo relojes como Liberace, de la cabeza a las mediasGot watches like Liberace, from my head to my stockings
Prometo hacer esto y mantenerlo en movimientoI promise to rock this, and keep it poppin'
No hay quien me detenga, no, porque estoy en llamas, como un cigarroAin't no stoppin' me, no, 'cause I'm on fire, like a cigarette
Sube, y cuando el ritmo suena, estamos enfermosGet high, and when the beat hit, we sick
Cagándome en los pendejos, indecente, y solo para comer rápidoShittin' on niggas, indecent, and just to eat quick
Últimamente, he estado eliminando a los herejes y los hipócritasRecently, I've been eliminating heathens and hypocrites
Cuando me ven en la calle en un auto que gritaWhen they see me on the streets in a screaming whip
Es difícil no odiarIt's hard to not hate
Así que no te preocupes, porque soy chuch, perraSo, don't even trip, 'cause I'm chuch, bitch
Sí, sabes cuando me vesYeah, you know when you see
Si me ves cuando llego (eso es chuch)If you see me when I come around (that's chuch)
Rompiendo a todas estas chicas (eso es chuch)Breakin' all these hoes down (that's chuch)
Tengo Cadillacs y Bentleys, ¿eh? (eso es chuch)Got Cadillacs and Bentleys, huh (that's chuch)
Tengo dinero hasta el techo, ¿saben? (eso es chuch)Got money to the ceiling, y'all (that's chuch)
Donde quiera que voy gritan: Eso es chuchEverywhere I go they scream: That's chuch
Todos díganlo ahora: Eso es chuch, uh-huh (uh-huh)Everybody say it now: That's chuch, uh-huh (uh-huh)
Soy chuch (chuch), estoy fumando (fumando)I'm chuch (chuch), I'm smokin' (smokin')
Soy afilado (afilado), estoy calienteI'm sharp (sharp), I'm hot
Soy sexy (sexy), estoy increíble (increíble)I'm sexy (sexy), I'm bangin' (bangin')
Soy impresionante, lo hago bienI'm sickening, I rock
Soy el más caliente, un acto difícil de seguirI'm the hottest, a hard act to follow
Nunca muerdo más de lo que puedo masticar, o podría tragarNever bite-off more than I can chew, or I might swallow
Si tienes un problema, háblame mañanaIf you got a problem, holla at me tomorrow
Porque estoy demasiado ocupado siendo el líder que sigues'Cause I'm too busy bein' the leader you follow
Pendejo, soy frío como la sangre en un Ferrari color mostazaNigga, I'm cold-blooded in a mustard-colored Ferrari
Alguien seguro me amaSomebody sure love me
Le pegué a la cuenta bancaria de un pendejo, feoI hit a nigga bank account ugly
Mierda, no estoy comprando, eso es chuch, lo que funcione para tiShit, I ain't buyin', that's chuch, whatever works for you
Soy tan duro que podría dañar mi estiloI'm so tough that I just may harm my cool
Soy demasiado para que quiera darte un poco a ti (sí)I'm too much that I wanna give a little to you (yeah)
Y mostrarte cómo hacen estos pendejos en Chi-TownAnd show you how these niggas up in Chi-Town do
Somos chuch, todo el camino, bebéWe chuch, all the way, baby
Si me ves cuando llego (eso es chuch)If you see me when I come around (that's chuch)
Rompiendo a todas estas chicas (eso es chuch)Breakin' all these hoes down (that's chuch)
Tengo Cadillacs y Bentleys, ¿eh? (eso es chuch)Got Cadillacs and Bentleys, huh (that's chuch)
Tengo dinero hasta el techo, ¿saben? (eso es chuch)Got money to the ceiling, y'all (that's chuch)
Donde quiera que voy gritan: Eso es chuchEverywhere I go they scream: That's chuch
Todos díganlo ahora: Eso es chuch, uh-huh (uh-huh)Everybody say it now: That's chuch, uh-huh (uh-huh)
Cadillacs y pieles (chuch)Cadi's and furs (chuch)
Casa en los suburbios (chuch)House in the suburbs (chuch)
Anillos y cadenas enormes (chuch)Big-ass rings and chains (chuch)
Camiones grandes estacionados (chuch)Big trucks sittin' on thangs (chuch)
Diamantes y joyas (chuch)Diamonds and jewels (chuch)
Brillando en estos tontos (chuch)Shining on these fools is (chuch)
Rimando como lo hago, eso es (chuch)Rhyming the way I do, that's (chuch)
Deslumbrándolos cuando llego (chuch)Blindin' 'em when I come through (chuch)
Bling-bling, así esBling-bling, that's right
Todo lo que hace Da Brat-tat-tat, puedes identificarlo como chuchEverything Da Brat-tat-tat do, you could identify that as chuch
¿Ese visón hasta el suelo? Eso es chuchThat old mink to the floor? That's chuch
Cuando tienes el maldito sombrero que combina, ¿pendejo? Eso es chuchWhen you got the muthafuckin' hat to match, nigga? That's chuch
Esa es la onda de Chi-townThat's that Chi-town shit
Esa es la onda de Bishop Don JuanThat's that Bishop Don Juan shit
Todo ese lado oeste, esa cosa está calienteAll that Westside, that shit hot
Eso significa que es chuch hahahaThat mean it's chuch hahaha
Si me ves cuando llego (eso es chuch)If you see me when I come around (that's chuch)
Rompiendo a todas estas chicas (eso es chuch)Breakin' all these hoes down (that's chuch)
Tengo Cadillacs y Bentleys, ¿eh? (eso es chuch)Got Cadillacs and Bentleys, huh (that's chuch)
Tengo dinero hasta el techo, ¿saben? (eso es chuch)Got money to the ceiling, y'all (that's chuch)
Donde quiera que voy gritan: Eso es chuchEverywhere I go they scream: That's chuch
Todos díganlo ahoraEverybody say it now
Si me ves cuando llego (eso es chuch)If you see me when I come around (that's chuch)
Rompiendo a todas estas chicas (eso es chuch)Breakin' all these hoes down (that's chuch)
Tengo Cadillacs y Bentleys, ¿eh? (eso es chuch)Got Cadillacs and Bentleys, huh (that's chuch)
Tengo dinero hasta el techo, ¿saben? (eso es chuch)Got money to the ceiling, y'all (that's chuch)
Donde quiera que voy gritan: Eso es chuchEverywhere I go they scream: That's chuch
Todos díganlo ahora: Eso es chuch, uh-huh (uh-huh)Everybody say it now: That's chuch, uh-huh (uh-huh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Da Brat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: