Traducción generada automáticamente

Intro Mundo
Da Guedes
Intro Mundo
Intro Mundo
(ESTRIBILLO)(REFRÃO)
Frío debajo del puente, frío de la oscuridad de la noche, fríoFrio debaixo da ponte, frio do escuro da noite, frio
de la desigualdad, frío de las grandes ciudades.da desigualdade, frio das grandes cidades.
Frío debajo del puente, frío de la oscuridad de la noche, fríoFrio debaixo da ponte, frio do escuro da noite, frio
de la desigualdad, frío de las grandes ciudadesda desigualdade, Frio das grandes cidades
Mi prisa es para pasar el frío, pasar el calor delA minha pressa é para passar o frio, passe o calor do
abrazo y del amor, cuando la gente se abraza en el cerro,abraço e do amor, quando a galera se abraça no morro,
en el parque, en el callejón, en la plaza, ojalá que un día el solno parque, no beco, na praça, tomara que um dia o sol
de la magia se convierta en el atajo y que no existan másda magia se torne o atalho e que não existam mais
campañas de abrigo, ahí será genial, ahí será de lacampanhas do agasalho, ai vai ser tri, ai vai ser do
mierdacaralho
(ESTRIBILLO)(REFRÃO)
Frío debajo del puente, frío de la oscuridad de la noche, fríoFrio debaixo da ponte, frio do escuro da noite, frio
de la desigualdad, frío de las grandes ciudades.da desigualdade, frio das grandes cidades.
Frío debajo del puente, frío de la oscuridad de la noche, fríoFrio debaixo da ponte, frio do escuro da noite, frio
de la desigualdad, frío de las grandes ciudadesda desigualdade, Frio das grandes cidades



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Da Guedes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: