Traducción generada automáticamente

Buck The Devil
Da Lench Mob
Desafía al Diablo
Buck The Devil
[Verso Uno][Verse One]
Desafía al diablo, desafía al diablo, desafía al diablo BOOMBuck the devil, buck the devil, buck the devil BOOM
Dale al negro, dale al negro, dale al negro ESPACIOGive the nigga, give the nigga, give the nigga ROOM
Debe ser luna llena, aquí viene una melodíaMust be a full moon, here comes a tune
Balas vuelan cerca de tu cabeza zoom zoom zoomBullets fly by your head zoom zoom zoom
(A al K al 4 al 7(A to the K to the 4 to the 7
¡Pequeños diablos no van al cielo!Little devils don't go to heaven!
Anoche disparé a once en la tienda de discosLast night I shot eleven at the record shop
La mayoría cayó cuando mi 9 hizo pop)Most of 'em dropped when my 9 went pop!)
Maldición; mira al maldito policía con el corte de pelo planoDamn; see the fuckin cop with the flat-top
parado sobre negros boca abajo en el asfaltostandin over niggaz face down on the blacktop
Esa mierda tiene que parar, así que pateo el hip-hopThat shit's gotta stop, so I kick the hip-hop
Pateo a ese diablo en el trasero y lo hago dar vueltasPop that devil in his ass and make him flip-flop
Dar vueltas dar vueltas atrás cuando hablo de vueltaFlip-flop flip-flop back when I talk back
Ahora su nombre es Stucky Mack, tratando de joder a un negroNow his name is Stucky Mack, tryin to fuck a black
De hecho, tengo la información, así que puedes comprar un armaIn fact I got the 411, so you can buy a gun
Lench Mob tiene al diablo en fuga, junto a King SunLench Mob's got the devil on the run, down with King Sun
(Y traemos diversión para todas las edades(And we bring fun to all ages
Short Dog tiene las malditas escopetasShort Dog got the motherfuckin gauges
Disparando a través de las páginas amarillasShootin through yellow pages
Por eso los blancos quieren atraparnos en jaulas)That's why whitey wanna catch us in cages)
Pero no no no, no lo creoBut no no no I don't think so
El chico se unió a la nación, y ya no bebeShorty joined the nation, and he don't drink no mo'
Muéstrales cómo comer el labio, y cómo golpear la mierdaShow 'em how to eat the lip, and how to beat the shit
a un diablo, ver a un hermano que acuerda darout of a devil see a brother he's agreed to give
asalaam alaikum, sacúdelo, y los blancos no pueden engañarlosasalaam alaikum, shake 'em, and whitey can't fake 'em
Y si lo intentan, el F.O.I. los romperáAnd if they try F.O.I. will break 'em
(Wu-alaikum salaam y yo (??))(Wu-alaikum salaam and I'm (??))
(¡Ice Cube lanza la maldita bomba!) Ahí está, yo..(Ice Cube drop the motherfuckin bomb!) There it is yo..
"Lench Mob..""Lench Mob.."
"Junto a Farrakhan.." -> Chuck D"Down with Farrakhan.." -> Chuck D
"Tengo que hacerles saber que el diablo es un tramposo" -> Puba"Gotta let 'em know the devil's a conniver" -> Puba
(repetir todo 2X)(repeat all 2X)
[Verso Dos][Verse Two]
El diablo odia, el diablo odia, el diablo odia mi pielThe devil hates, the devil hates, the devil hates my skin
porque soy original, así que por favor dile a un amigo (oye)because I'm original, so please tell a friend (yo)
Pero ¿quién ganará al final?But who will win in the end?
Eso es lo que los blancos intentan mezclarse con los hombres negrosThat's whitey's in the (??) tryin to blend with the black men
(Pero revisaremos los ojos azules, los lentes de contacto no son sabios(But we'll check the blue eyes, contacts ain't wise
porque los ojos de diferente color son castigados)cause different color eyes get chastized)
Así que ¿puedo tener un testigo, trabaja en tu condición físicaSo can I get a witness, work on your fitness
y asegúrate de poner al diablo en tu lista negraand be sure to put the devil on your shitlist
No se pueden perder esto, un nuevo LPY'all can't miss this, a brand new LP
de la L-E-N-C-H M-O-Bfrom the L-E-N-C-H M-O-B
(No soy tu Toby, tal como me dijiste(No I'm not your Toby, just like you told me
Acabo de descubrir que soy el O.G.)Just found out I'm the O.G.)
(Nunca atrapé al espíritu santo, algo así como tú)(Never caught the holy ghost, sorta like you do)
Así como X-Clan confiando en mi vudúJust like X-Clan relyin on my voodoo
(¿Quién eres tú?) (Uno voló) (sobre el nido de cuco)(Who you?) (One flew) (over the cuckoo nest)
Ahora supongo que piensas que estás bendecidoNow I guess that you think you're blessed
(¡Quítate esa maldita cruz de tu pecho(Get that fuckin cross off your chest
+¿Puedo hacerlo+ como A Tribe Called Quest?) ¡SÍ!+Can I Kick It+ like A Tribe Called Quest?) YES!
El diablo odia, el diablo odia, el diablo odia a mi equipoThe devil hates, the devil hates, the devil hates my crew
Así que deja pasar al negro, deja pasar al negro, deja pasar al negroSo let the nigga, let the nigga, let the nigga through
Pero que te jodan a ti también y a tu rojo, blanco y azulBut fuck you too and your red white and blue
Hijo de puta, estás acabado -- así que actúa como si lo supierasMotherfucker you through -- so act like you knew
(¡Te disparo con mi veintidós!) Tengo un montón de equipo(Shoot you with my twenty-two!) I got plenty crew
(Saco a los chicos blancos que dan miedo) (¡BUU!)(I take out white boys that's scary) (BOO!)
Sí, soy el negro que lo dijoYeah I'm the nigga that said it
Y lamento que no pueda arrepentirmeAnd I'm sorry that I can't regret it
pero es un hecho probado que Jack es anti-negrobut it's a proven fact that Jack is anti-black
ASÍ QUE AQUÍ ESTÁ TU MALDITO PAGOSO HERE'S YOUR FUCKIN PAYBACK
(Con los..)(I'm with the..)
"Lench Mob..""Lench Mob.."
"Eh, desafía al diablo" -> Ice Cube"Huh, buck the devil" -> Ice Cube
"Tengo que hacerles saber que el diablo es un tramposo" -> Puba"Gotta let 'em know the devil's a conniver" -> Puba
"Lench Mob..""Lench Mob.."
"Desafía desafía desafía al diablo" -> Ice Cube"Buck buck buck the devil" -> Ice Cube
"Tengo que hacerles saber que el diablo es un tramposo" -> Puba"Gotta let 'em know the devil's a conniver" -> Puba
[Verso Tres][Verse Three]
Estoy llegando, estoy llegando, estoy llegando, estoy llegandoI'm comin, I'm comin, I'm comin, I'm comin
(Balas, zumbando) Diablos, huyendo(Bullets, hummin) Devils, runnin
(Negros, disparando) Muchos, acabados(Niggaz, gunnin) Many, done in
(Luce, impresionante) (¡Ahora a poner la diversión!)(Looks, stunnin) (Now to kick the fun in!)
¡DESAFÍA A ESE DIABLO -- vuelve otra vez hombre negroBUCK THAT DEVIL -- come again black man
DESAFÍA A ESE DIABLO -- vuelve otra vez hombre negroBUCK THAT DEVIL -- come again black man
DESAFÍA A ESE DIABLO, DESAFÍA A ESE DIABLOBUCK THAT DEVIL, BUCK THAT DEVIL
DESAFÍA A ESE DIABLO, JODE A ESE DIABLO!BUCK THAT DEVIL, FUCK THAT DEVIL!
Armagedón es una confrontaciónArmageddeon is a confrontation
esa es la información que viene de la Naciónthat's the information comin from the Nation
Entonces ¿qué vas a hacer con tu equipo o tus chicosSo whatcha gonna do with your crew or your boys
¿solo te venderás, o traerás el ruido?will you just sellout, or bring the noise?
(Mantén a tus chicos porque tenemos grandes juguetes(Keep your boys cause we got big toys
con el alcance de una milla, tomando la garganta de los blancos)with the one mile scope, takin whitey's throat)
(¿Por qué, porque me hizo montar en un barco?)(Why, cause he made me ride a boat?)
Muchos de nosotros murieron flotando, y puedes citarA lot of us died at float, and you can quote
de la L.M., corre corre corre corre y dilesfrom the L.M., run run run run run and tell them
con sus formas diabólicas y su piel pálidawith they devilish ways and they pale skin
(¡que los malditos nunca ganarán!)(that the motherfuckers'll never win!)
(¡SÍ, Y ES ASÍ!) ¡JA JA JA JA!(YEAHHHHH, AND IT'S LIKE THAT!) HAHAHAHAHA!
"Lench Mob..""Lench Mob.."
....
"Tengo que hacerles saber que el diablo es un tramposo" -> Puba"Gotta let 'em know the devil's a conniver" -> Puba
"Lench Mob..""Lench Mob.."
....
"Tengo que hacerles saber que el diablo es un tramposo" -> Puba"Gotta let 'em know the devil's a conniver" -> Puba
"Lench Mob..""Lench Mob.."
....
"Tengo que hacerles saber que el diablo es un tramposo" -> Puba"Gotta let 'em know the devil's a conniver" -> Puba
"Lench Mob..""Lench Mob.."
....
"Tengo que hacerles saber que el diablo es un tramposo" -> Puba"Gotta let 'em know the devil's a conniver" -> Puba
Lench Mob -> "Civiliza a un 85er"Lench Mob -> "Civilize a 85er"
Ice Cube -> "Civiliza a un 85er"Ice Cube -> "Civilize a 85er"
Lench Mob -> "Civiliza a un 85er"Lench Mob -> "Civilize a 85er"
J-Dee -> "Civiliza a un 85er"J-Dee -> "Civilize a 85er"
Lench Mob -> "Civiliza a un 85er"Lench Mob -> "Civilize a 85er"
Short Dog -> "Civiliza a un 85er"Short Dog -> "Civilize a 85er"
Lench Mob -> "Civiliza a un 85er"Lench Mob -> "Civilize a 85er"
T-Bone -> "Civiliza a un 85er"T-Bone -> "Civilize a 85er"
Lench Mob..Lench Mob..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Da Lench Mob y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: