Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hoshi Ni Saku Hana
Da Pump
Flores que florecen en las estrellas
Hoshi Ni Saku Hana
[Shinobu]
[しのぶ]
[Shinobu]
En tiempos lejanos, debajo de estas estrellas nos encontramos
とおいむかしこのほしのうえふたりめぐりあった
Tooi mukashi kono hoshi no ue futari meguri atta
El tiempo ha pasado y bajo este cielo el amor está desbordando
ときはすぎてこのそらのしたあいがあふれている
Toki wa sugite kono sora no shita ai ga afureteiru
Las flores pueden florecer en cualquier lugar, ¡qué maravilloso!
はなはたれでもさかすことができるからすばらしい
Hana wa taredemo sakasu koto ga dekiru kara subarashii
En el cielo florecen flores, en el mar florecen flores
そらにはながさいたうみにはながさいた
Sora ni hana ga saita umi ni hana ga saita
En los corazones de las personas también florecen, días rebosantes de risas
ひとのこころにもはながさきわらいあふれるひびよ
Hito no kokoro ni mo hana ga saki warai afureru hibi yo
[Ken]
[けん]
[Ken]
La lluvia de lamento y el mar de tristeza, muchas eras
なげきのあめとかなしいのうみいくつものじだいが
Nageki no ame to kanashimi no umi ikutsumo no jidai ga
Enseñan la inextinguible estupidez y la calidez que queda
おしえてくれるきえぬおろかさそしてのこるあたたかさ
Oshiete kureru kienu orokasa soshite nokoru atatakasa
Al apretar las manos temblorosas, se transmite la profundidad del amor
しわくちゃのてをにぎることでつたわるあいのふかさ
Shiwakucha no te wo nigiru koto de tsutawaru ai no fukasa
¿Qué cantas para ti? ¿Qué puedes hacer para alguien más?
きみになにをうたうともになにができる
Kimi ni nani wo utau tomo ni nani ga dekiru
La tristeza que no desaparece, flores de sueños INALCANZABLES
きえぬかなしいのはなとはなNIRAKANAIゆめみて
Kienu kanashimi no hana to hana NIRAKANAI yume mite
[Yukinari]
[ゆきなり]
[Yukinari]
Un encuentro único, muchas canciones, sentimientos inalterables
ひとつのであいいくつものうたかわらないおもいが
Hitotsu no deai ikutsumo no uta kawaranai omoi ga
La fuerza y la debilidad de las personas se convierten en la fuerza para vivir
ひとのつよさもひとのよわさもいきるちからになれる
Hito no tsuyosa mo hito no yowasa mo ikiru chikara ni nareru
En este tiempo que sigue girando, abracemos el amor
めぐりいくこのときのなかであいをはぐみましょう
Meguri iku kono toki no naka de ai wo hagumimashou
No olvides los sueños, no pierdas la sonrisa
ゆめをわすれないでえがおたやさないで
Yume wo wasurenaide egao tayasanaide
Aún ahora, cree en la felicidad que está ahí y que vendrá
いまもそこにあるしあわせをこれからもしんじて
Ima mo soko ni aru shiawase wo kore kara mo shinjite
[Issa]
[いっさ]
[Issa]
En todas las eras, esta tierra que nos envolvió con amor maternal
いつのじだいもつつんでくれたははなるこのだいち
Itsu no jidai mo tsutsunda kureta haha naru kono daichi
Nosotros, nacidos ahora, hagamos florecer los deseos en las flores
うまれたぼくらいまさかせましょうはなにねがいをこめて
Umareta boku ra ima sakasemashou hana ni negai wo komete
Desde hace milenios, siempre permaneciendo en calma
いくせんねんもまえからずっとおだやかにたたずんで
Ikusennen mo mae kara zutto odayaka ni tatazunde
Las estrellas siempre nos sonríen en cualquier momento
ほしはどんなときもほほえみかけてくれる
Hoshi wa donna toki mo hohoemikakete kureru
Siempre, por siempre, gracias desde el corazón
いつもいつまでそばにいてこころからありがとう
Itsumo itsu made mo soba niite kokoro kara arigatou
Gracias desde el corazón
こころからありがとう
kokoro kara arigatou
Gracias desde el corazón
こころからありがとう
kokoro kara arigatou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Da Pump y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: