Traducción generada automáticamente
In my dreams
Daddy DJ
En mis sueños
In my dreams
[Puff Daddy:]
[Puff Daddy:]
Ashley (Ashley...)
Ashley (Ashley...)
Melissa (Melissa...)
Melissa (Melissa...)
Diana (Diana...)
Diana (Diana...)
Holly (Holly...)
Holly (Holly...)
Sueño (Sueño...)
Dream (Dream...)
Chico Malo, ¡vamos!
Bad Boy baby, let's go!
No sé lo que tengo que hacer
Don't know what I've got to do
Para llegar a ti
To get through to you
No te estás esforzando demasiado
You aren't trying way too hard
Para obtener el mensaje a través de
To get the message through
Lo sé porque siento lo mismo
I know cause I feel the same
Y me está volviendo loco
And it's driving me insane
¿Por qué tenemos que jugar a estos juegos?
Why do we have to play these games
Oh, no
Oh, no...
Ojalá pudiera tener el valor y
Wish that I could get the nerve and
Camina hasta ti y
Walk right up to you and
Pregúntale a tu bebé por tu nombre
Ask you baby for your name
(Pregúntale a tu bebé por tu nombre)
(Ask you baby for your name)
Te ves tan atractiva (que...)
You look so inviting (you...)
Esto parece tan emocionante (lo hace)
This seems so exciting (it does)
Deberíamos estar juntos de esta manera
We should be together this way
(Deberíamos estar juntos de esta manera)
(We should be together this way)
[Coro:]
[Chorus:]
Entonces, ¿cuál es el trato (cuál es el trato)
So what's the deal (what's the deal)
Esto no parece real (esto no parece real)
This don't seem real (this don't seem real)
Este tipo de cosas sólo sucede en mis sueños
This kind of thing only happens in my dreams
(La cosa sólo sucede en mis sueños)
(Thing only happens in my dreams)
Cuando el chico conoce a la chica (oh sí)
When boy meets girl (oh yeah)
Un mundo perfecto (un mundo perfecto)
A perfect world (a perfect world)
Este tipo de cosas sólo pasan en mis sueños
This sort of thing only happens in my dreams
(Esto sólo sucede en mi sueño)
(This only happens in my dream)
Arriba hacia abajo y un alma de crucero
Top down and a cruising soul
Con amigos que ambos conocemos
With friends that we both know
Es sólo una cosa de viernes por la noche
It's just a Friday night thing
Y estoy listo para irme
And I am ready to go
Golpea el club y la fiesta está en marcha
Hit the club and the party's on
DJ reproduce la canción favorita
DJ plays favorite song
Es la forma en que vivimos
It's just the way that we live
Así que vamos
So let's go...
Bebé de todos modos te estás moviendo (te estás moviendo)
Baby anyway you're moving (you're moving)
Uh, me tienes pensando (pensando)
Uh, you've got me thinking (thinking)
Deberíamos estar juntos durante días
We should be together for days
(Ahora deberíamos estar juntos durante días)
(Now we should be together for days)
Y a medida que los días van más lentos (oh sí)
And as the days go slower (oh yeah)
Uh, me pones más cerca (yo más cerca)
Uh, you put me closer (me closer)
No puedo creer que se sienta así
Can't believe it feels this way
(No puedo creer que se sienta así)
(Can't believe it feels this way)
[Coro:]
[Chorus:]
Entonces, ¿cuál es el trato (cuál es el trato)
So what's the deal (what's the deal)
Esto no parece real (esto no parece real)
This don't seem real (this don't seem real)
Este tipo de cosas sólo sucede en mis sueños
This kind of thing only happens in my dreams
(La cosa sólo sucede en mis sueños)
(Thing only happens in my dreams)
Cuando el chico conoce a la chica (oh sí)
When boy meets girl (oh yeah)
Un mundo perfecto (un mundo perfecto)
A perfect world (a perfect world)
Este tipo de cosas (esta cosa)
This sort of thing (this thing)
Sólo sucede en mis sueños
Only happens in my dreams
(Sólo sucede en mi sueño bebé)
(Only happens in my dream baby)
Ah, ah
Ah, ah...
Ah, ah
Ah, ah...
Ah, ah
Ah, ah...
Sí, sí
Yea yeah...
[Puente:]
[Bridge:]
Uh... esto me parece tan real (real para mí)
Uh... this seems so real to me (real to me)
Pero es una fantasía (fantasía)
But it's a fantasy (fantasy)
Cariño, ¿por qué no puedes ver?
Baby why can't you see
(No puedes ver a ese bebé)
(Can't you see that baby)
Necesito saber la verdad (necesito saber)
I need to know the truth (I need to know)
No hay tiempo contigo (no hay tiempo)
There is no time with you (there's no time)
Tienes que avisarme
You've got to let me know
Estoy esperando
I am waiting...
Uh... esto me parece tan real (real para mí)
Uh... this seems so real to me (real to me)
Pero es una fantasía (fantasía)
But it's a fantasy (fantasy)
Cariño, ¿por qué no puedes ver?
Baby why can't you see
(No puedes ver a ese bebé)
(Can't you see that baby)
Necesito saber el trato (necesito saber)
I need to know the deal (I need to know)
No hay tiempo para matar (no hay tiempo para matar)
There is no time to kill (there's no time to kill)
Tienes que apurarte
You've got to hurry
Antes de que me despierte
Before I awake...
[Coro:]
[Chorus:]
Entonces, ¿cuál es el trato (entonces cuál es el trato)
So what's the deal (so what's the deal)
Esto no parece real (tengo que saber)
This don't seem real (I've got to know)
Este tipo de cosas (oh sí)
This kind of thing (oh yeah)
Sólo sucede en mis sueños
Only happens in my dreams
(El tipo de cosas sólo sucede en mis sueños)
(Kind of thing only happens in my dreams)
Cuando el chico conoce a la chica (oh sí)
When boy meets girl (oh yeah)
Un mundo perfecto (un mundo perfecto)
A perfect world (a perfect world)
Este tipo de cosas (esta cosa)
This sort of thing (this thing)
Sólo sucede en mis sueños
Only happens in my dreams
(Esta cosa, sólo sucede en mi sueño bebé)
(This thing, only happens in my dream baby)
No me digas (cuéntame bebé)
Don't tell me (tell me baby)
Realmente tengo que decir (oh bebé)
I've really got to say (oh baby)
Este tipo de cosas sólo suceden en mis sueños
These kind of things only happen in my dreams
No me digas (cuéntame bebé)
Don't tell me (tell me baby)
Realmente tengo que decir (oh bebé)
I've really got to say (oh baby)
Este tipo de cosas sólo suceden en mis sueños
These kind of things only happen in my dreams
[Coro:]
[Chorus:]
Entonces, ¿cuál es el trato (dime bebé)
So what's the deal (tell me baby)
Esto no parece real (tengo que saberlo)
This don't seem real (I've got to know it)
Este tipo de cosas (esta cosa)
This kind of thing (this thing)
Sólo sucede en mis sueños
Only happens in my dreams
(Esta cosa, sólo sucede en mi sueño bebé)
(This thing, only happens in my dream baby)
Cuando el chico conoce a la chica (oh sí)
When boy meets girl (oh yeah)
Un mundo perfecto (será un mundo perfecto)
A perfect world (it'll be a perfect world)
Este tipo de cosas sólo pasan en mis sueños
This sort of thing only happens in my dreams
(Oh, sí, oh sí, oh sí)
(Oh yes, oh yes, oh yes)
[Coro:]
[Chorus:]
Entonces, ¿cuál es el trato (dime bebé)
So what's the deal (tell me baby)
Esto no parece real (uh bebé)
This don't seem real (uh baby)
Este tipo de cosas sólo sucede en mis sueños
This kind of thing only happens in my dreams
Cuando el chico conoce a la chica (dime bebé)
When boy meets girl (tell me baby)
Un mundo perfecto (uh bebé)
A perfect world (uh baby)
Este tipo de cosas
This sort of thing
Sólo sucede en mis sueños
Only happens in my dreams...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daddy DJ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: