Traducción generada automáticamente

Todos Quieren a Raymond
Daddy Yankee
Everyone Loves Raymond
Todos Quieren a Raymond
The expressions uttered by Mr. Raymond AyalaLas expresiones vertidas por el señor Raymond Ayala
Are not necessarily the opinion of reggaeton, damnNo son necesariamente la opinión del reggaeton, coño
I love you tooYo también los quiero
I'll give you the same affection you give me, okay?Te voy a dar el mismo cariño que tú me da', ¿okay?
Forward, my name is not Raymond, my name is RamónAlante, mi nombre no es Raymond, mi nombre es Ramón
If you don't know me well, don't be so flatteringSi tú no me conoces bien no seas tan lambón
You have a loose mouth, rubber tongueTienes la boca suelta, lengua de goma
You didn't grow up with me there in Las LomasTú no te criaste conmigo allá en Las Lomas
Not in Villa Kennedy, so avoid the frictionNi en Villa Kennedy, así que evite el roce
You may know who I am, but you don't know me (you don't know me)Podrás saber quien soy, pero no me conoces (you don't know me)
At my level, I can't find a frank friend, becauseA mi nivel no encuentro un amigo franco, porque
Everyone sees me as a bankTodo el mundo me ve como un banco
I get up and there's always a new messMe levanto y siempre hay un nuevo lío
An envious person who's watching what I doUn envidioso que está pendiente a lo mío
What happened, my buddy?¿Qué pasó pana mío?
What's up? Do you have to be screwed to be humble?¿Qué fue? ¿Pa' ser humilde hay que estar jodi'o?
Yankee, you forgot about the poorYankee, te olvidaste de los pobres
You're wrong, I forgot about the insecureEstás equivoca'o, me olvide de los acompleja'os
Man, man, progressing is not a sinMere, varón, progresar no es un pecado
If what I have, I've earned itSi yo lo que tengo me lo de sudado
This wasn't given to me, but still you criticize meEsto no fue regala'o, pero como quiera me criticas
For everything I've fought for in my lifePor lo que tanto en mi vida he luchado
If I'm quiet, I'm a shit eaterSi estoy calla'o, soy un come mierda
If I start to have fun, then I think I'm a messSi me pongo a vacilar, ya me creo una jodienda
On the way, I've learnedEn el camino he aprendi'o
That even if I do things rightQue aunque haga las cosas bien
They're still going to talk shitComo quiera van a hablar mierda
Everyone loves RaymondTodos quieren a Raymond
Everyone loves RaymondTodos quieren a Raymond
I love you too!¡Yo también los quiero!
Everyone loves Raymond, he's your special friendTodos quieren a Raymond, es tu amigo especial
Everyone loves RaymondTodos quieren a Raymond
Everyone loves RaymondTodos quieren a Raymond
I love you too!¡Yo también los quiero!
Everyone loves Raymond, he's your special friendTodos quieren a Raymond, es tu amigo especial
(It's the same affection, we can't talk)(Es el mismo cariño, no podemos hablar)
Raise your hands if you don't have problemsAlza las manos si no tienes problemas
Raise your hands if you've never sinned (come on!)Alza las manos si nunca haz peca'o (come on!)
Raise your hands if you hate moneyAlza las manos si odias el dinero
Hypocrites with their hands up, yeah!Los hipócritas con las manos arriba, yeah!
Raise your hands if you don't have problemsAlza las manos si no tienes problemas
Raise your hands if you've never sinned (come on!)Alza las manos si nunca haz peca'o (come on!)
Raise your hands if you hate money (money)Alza las manos si odias el dinero (money)
Hypocrites with their hands up, yeah!Los hipócritas con las manos arriba, yeah!
Being a public figure, I'm exposed to criticismPor ser figura pública estoy expuesto a la crítica
From good people, humble peopleDe gente buena, gente humilde
Stupid people, gossipy people, moronic peopleGente estúpida, gente chismosa, gente morona
Parasites who like to harm othersParásitos que le gusta hacerle daño a otras personas
People who give you constructive criticismGente que te dan una critica constructiva
Bad people who don't deserve to liveGente mala, que no merece estar viva
Dirty people, people who are always on itGente puerca, gente que brega al cien
People who simply don't like meGente que simplemente no les caigo bien
Forgive me, you know, if you don't like mePerdona, tú sabes, si no te caigo bien
With my ass up to make you like me moreCon el culo pa' arriba pa' caerte mejor
Throw me in the middle of the radio, I don't careTírame al medio de la radio, a mí qué me importa
They like to play the role of a snitchA ellos es que le gusta hacer el papel de chota
Yes, yes, a snitch is what you areSí, sí, chota es lo que eres
Don't disguise it, no, a snitch is what you are!No la disfraces, no, ¡chota es lo que eres!
Who spreads information in the media and on the radioQuien divulga información en los medios y en la radio
Is capable of snitching on anyone in the neighborhoodEs capaz de chotear a cualquiera en el barrio
Use logic, but since we sponsor the insectarium hereUsa la lógica, pero como aquí patrocinamos la insecteria
Let's all go mess with the familyVamos todo el mundo a joder con la familia
Let's cause more divorcesVamos a causar más divorcios
And create psychological trauma for the childrenY a crearle a los niños trauma psicológico
I'm proud, yes, sirEstoy orgulloso, sí, señor
Why? Puerto Rico does it better!¿Por qué?, ¡Puerto Rico lo hace mejor!
I congratulate the mediaFelicito a los medios de comunicación
To the piranhas who manipulate informationA las pirañas que manipulan la información
They're damn sensationalistsSon unos malditos amarillistas
Causing artists to turn against each otherCausantes de poner en contra a los artistas
That's why I teach my childrenPor eso es que le enseño a mis hijos
Not to believe in newspapers or magazinesA no creer en los periódicos ni en las revistas
All that sensationalist garbageToda esa basura sensacionalista
Not even the shit that many idiots say in their interviewsNi a la mierda que muchos pendejos dicen en sus entrevistas
I won't be the artist you want me to beNo seré el artista que quieres que sea
I'll be the artist I want to beSeré el artista que quiero ser
No one controls me, I'm not a slave to fameNadie me controla ni soy esclavo de la fama
That dirt has hurt me, and it sucks me dryEsa sucia me ha hecho daño, y su precio me lo mama
I've been like this since I was a child, since I had a hairless lollipopHe sido así desde niño, desde que tenía el piruli lampiño
Now that I'm Yankee, they give me more affection, becauseAhora que soy Yankee me dan más cariño, porque
Everyone loves RaymondTodos quieren a Raymond
Everyone loves RaymondTodos quieren a Raymond
I love you too!¡Yo también los quiero!
Everyone loves Raymond, he's your special friendTodos quieren a Raymond, es tu amigo especial
Everyone loves RaymondTodos quieren a Raymond
Everyone loves RaymondTodos quieren a Raymond
I love you too!¡Yo también los quiero!
Everyone loves Raymond, he's your special friendTodos quieren a Raymond, es tu amigo especial
Daddy Yankee loves the people who criticize him and don't yell at himDaddy Yankee adora la gente que le critica y no le grita
Thank you, for telling the truthGracias vos, por decir la verdad
Of course I love those who criticize meClaro que yo quiero al que me critica
Remember thatRecuerda que
What you say about me, doesn't bother meLo que tú digas de mí, me tiene sin cojones
Believe me, I'm out there, enjoying the millionsCreeme que ando por ahí, gozando los millones
(Hey, where's Italy?)(Eh, ¿dónde queda Italia?)
Tell me what the hell I can do, if there are bad peopleDime qué rayos puedo hacer yo, si hay gente mala
(Nah, they're pigs)(Na', ellos son puercos)
Just keep being me, Ramón AyalaSolamente seguir siendo yo, Ramón Ayala
Everyone loves Raymond, he's your special friendTodos quieren a Raymond, es tu amigo especial
Thanks to all my fansGracias a todos mis fanaticos
For supporting me in good times and badPor apoyarme en las buenas y en las malas
I owe you everythingA ustedes les debo todo
Everything that Daddy Yankee representsTodo lo que representa Daddy Yankee
And thanks to the good pressY gracias a la buena prensa
Because not everyone is the samePorque no todos son iguales
Cartel!¡Cartel!
RealReal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daddy Yankee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: