Traducción generada automáticamente

¿Qué Vas a Hacer? (part. May-Be)
Daddy Yankee
Que vas-tu faire ?
¿Qué Vas a Hacer? (part. May-Be)
DaddyDaddy
Encore une fois, ma'Otra vez, ma'
Ah, allez !Ah, come on!
Ah, pour toutes ces filles qui passent par cette épreuve de feuAh, para todas esas ladies que pasan por esta prueba de fuego
Tu sais !You know!
Que vas-tu faire sans moi ? (Je ne sais pas, ma chérie)¿Qué vas a hacer sin mí? (Yo no sé, mami)
Quand je partirai d'iciCuando me vaya de aquí
Tu ne peux rien exiger (Comment ça, ma chérie ?)Nada puedes exigir (¿Cómo que no, ma'?)
Si je t'ai déjà tout donné (allez !)Si ya todo te lo di (come on!)
Que vas-tu faire sans moi ? (Je ne sais pas, ma chérie)¿Qué vas a hacer sin mí? (Yo no sé, mami)
Quand je partirai d'iciCuando me vaya de aquí
Tu ne peux rien exiger (Comment ça, ma chérie ?)Nada puedes exigir (¿Cómo que no, ma'?)
Si je t'ai déjà tout donnéSi ya todo te lo di
Dis-moi, es-tu sûre de tenir des nuits sans moi ?Yo', ¿tú estás segura de aguantar noches sin mí?
Tous les secrets de ton intimité, je les ai connusTodo secreto en tu intimidad yo conocí
Des milliers de fois, tu échouais et je ne me suis pas renduMiles de veces tú fallabas y yo no me rendí
Pourquoi devrions-nous permettre que ça se termine comme ça ?¿Por qué debemos permitir que esto termine así?
Tu sais, dans toutes les relations, il y a des disputes, des désillusionsYo', en todas las relaciones hay discusiones, desilusiones
Et on commet mille erreurs, alors ?Y se cometen mil errores, ¿entonces?
Quel est le problème que, à cause d'un mauvais moment¿Cuál es el issue que por culpa de un mal rato
Tu laisses appliquer cette loi 54 sur moi ?Tú permitas que me apliquen esta ley 54?
Je ne laisserai pas ta famille m'accuserNo dejaré que tu familia me acuse
Et encore moins que les gens se moquentY mucho menos que la gente se burle
Est-ce que mes caresses ne comptent pas ?¿Es que no cuentan mis caricias?
Que ta conscience et la divine justice me jugentQue me juzgue tu conciencia y la divina justicia
Que vas-tu faire sans moi ? (Je ne sais pas, ma chérie)¿Qué vas a hacer sin mí? (Yo no sé, mami)
Quand je partirai d'iciCuando me vaya de aquí
Tu ne peux rien exiger (Comment ça, ma chérie ?)Nada puedes exigir (¿Cómo que no, ma'?)
Si je t'ai déjà tout donné (allez !)Si ya todo te lo di (come on!)
Que vas-tu faire sans moi ? (Je ne sais pas, ma chérie)¿Qué vas a hacer sin mí? (Yo no sé, mami)
Quand je partirai d'iciCuando me vaya de aquí
Tu ne peux rien exiger (Comment ça, ma chérie ?)Nada puedes exigir (¿Cómo que no, ma'?)
Si je t'ai déjà tout donné (Quoi !?)Si ya todo te lo di (¿¡Qué!?)
Je ne peux pas te voir seule (tu le sais)No puedo verte sola (tú lo sabes)
Tu dis ne plus m'aimer maintenant (je sais que ce n'est pas vrai)Tú dices no quererme ahora (yo sé que no)
Les jours passent et les heures passent (Et alors ?)Pasan los días y pasan las horas (¿Y qué pasó?)
Je suis sûr que tu pleures pour moiEstoy seguro que por mí lloras
Je ne peux pas te voir seule (tu le sais)No puedo verte sola (tú lo sabes)
Tu dis ne plus m'aimer maintenant (je sais que ce n'est pas vrai)Tú dices no quererme ahora (yo sé que no)
Les jours passent et les heures passent (Et alors ?)Pasan los días y pasan las horas (¿Y qué pasó)
Je suis sûr que tu pleures pour moiEstoy seguro que por mí lloras
Cherche dans la rue, tu ne trouveras pas de femme comme moiBusca en la calle, no encontrarás mujer como yo
Qui te cuisine avec l'amour que je le faisaisQue te cocine con el amor que lo hacía yo
Une femme qui s'occupe de toiUna mujer que te atienda
Qui t'attend le soir et qui supporte toutes tes conneriesQue te espere por la noche y te aguante todas tus mierda
Cherche dans la rue, tu ne trouveras pas de femme comme moiBusca en la calle, no encontrarás mujer como yo
Qui te cuisine avec l'amour que je le faisaisQue te cocine con el amor que lo hacía yo
Une femme qui s'occupe de toiUna mujer que te atienda
Qui t'attend le soir et qui supporte toutes tes conneriesQue te espere por la noche y te aguante todas tus mierda
Et tu as raison, je suis conscient que les mots touchent et blessentAnd you're right, estoy conciente que las palabras calan y hieren
Surtout s'ils viennent de la personne qu'on aime le plusMás si vienen de la persona que uno más quiere
Apprenons de ces erreursAprendamos de estos errores
Tu me connais et tu sais que j'ai parole d'hommeTú me conoces y sabes que tengo palabra de hombre
Que vas-tu faire sans moi ? (Je ne sais pas, ma chérie)¿Qué vas a hacer sin mí? (Yo no sé, mami)
Quand je partirai d'iciCuando me vaya de aquí
Tu ne peux rien exiger (Comment ça, ma chérie ?)Nada puedes exigir (¿Cómo que no, ma'?)
Si je t'ai déjà tout donné (allez !)Si ya todo te lo di (come on!)
Que vas-tu faire sans moi ? (Je ne sais pas, ma chérie)¿Qué vas a hacer sin mí? (Yo no sé, mami)
Quand je partirai d'iciCuando me vaya de aquí
Tu ne peux rien exiger (Comment ça, ma chérie ?)Nada puedes exigir (¿Cómo que no, ma'?)
Si je t'ai déjà tout donnéSi ya todo te lo di
Daddy !Daddy!
Barrio FinoBarrio Fino
Ah, tu sais que je t'aime, filleHa, you know I love you, girl
Je t'aime aussi, garçonI love you too, boy
Da-ddy Yan-kee !Da-ddy Yan-kee!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daddy Yankee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: