Traducción generada automáticamente

Dos Mujeres
Daddy Yankee
Deux Femmes
Dos Mujeres
Tu continues à me déstabiliserTú sigues descontrolándome
Mais on ne s'aime même pasPero ni estamos amándonos
(Quoi, quoi, quoi, quoi?)(¿Qué, qué, qué, qué?)
Tu continues à me déstabiliserTú sigues descontrolándome
Mais on ne s'aime même pasPero ni estamos amándonos
(Quoi, quoi, quoi, quoi?)(¿Qué, qué, qué, qué?)
L'une m'appelle en disant que je suis sa vieUna me llama diciendo que soy su vida
L'autre m'appelle avec des appels masquésLa otra me llama con llamadas restringidas
Pour moi, les deux sont également bellesPara mí las 2 son igualmente de bellas
Je ne trouve pas de solution, des raisons de les laisserNo encuentro solución, razones para yo dejarlas
Si je tombe malade au lit, l'une prend soin de moiSi caigo enfermo en la cama una me cuida
L'autre au lit, c'est une passion enflamméeLa otra en la cama es pasión encendida
Une sans condition, toujours ma fidèle amieUna sin condición siempre mi fiel amiga
Et quand je me dispute avec elle, l'autre guérit mes blessuresY cuando peleo con ella, la otra sana mis heridas
C'est pour çaPor eso
Elle m'appelle en numéro masquéElla me llama restringido
Elle aime le plaisir et le dangerLe gusta el placer y el peligro
Elle me tente avec l'interditElla me tienta a lo prohibido
Tout le temps, elle me met dans des ennuisA cada rato me mete en un lío
Elle m'appelle en numéro masquéElla me llama restringido
Elle aime le plaisir et le dangerLe gusta el placer y el peligro
Elle me tente avec l'interditElla me tienta a lo prohibido
Tout le temps, elle me met dans des ennuisA cada rato me mete en un lío
Jour après jour, je continue avec ce gros problèmeDía a día sigo yo con este problemon
Dispute après dispute, discussion après discussionPelea tras pelea, discusión tras discusión
Je cherche une sortie pour cette situationEstoy buscando la salida pa' esta situación
Chérie, dis-moi pourquoiChica, dime por qué
Tu continues à me déstabiliserTú sigues descontrolándome
Mais on ne s'aime même pasPero ni estamos amándonos
(Quoi, quoi, quoi, quoi?)(¿Qué, qué, qué, qué?)
Tu continues à me déstabiliserTú sigues descontrolándome
Mais on ne s'aime même pasPero ni estamos amándonos
Une sort presque jamais, c'est une femme de maisonUna casi no sale, es mujer de su casa
L'autre sort quand elle en a envieLa otra sale cuando se le da la gana
Une me rend fou parce que je vis avec elleUna me tiene mal porque con ella vivo
L'autre fait tout pour être avec moiLa otra hace lo que sea por estar conmigo
C'est pour çaPor eso
Elle m'appelle en numéro masquéElla me llama restringido
Elle aime le plaisir et le dangerLe gusta el placer y el peligro
Elle me tente avec l'interditElla me tienta a lo prohibido
Tout le temps, elle me met dans des ennuisA cada rato me mete en un lío
Elle m'appelle en numéro masquéElla me llama restringido
Elle aime le plaisir et le dangerLe gusta el placer y el peligro
Elle me tente avec l'interditElla me tienta a lo prohibido
Tout le temps, elle me met dans des ennuisA cada rato me mete en un lío
Je rentre à l'aube, j'éteins mon portableLlego de madruga', apago el celular
On est en bas, je fais comme si je ne savais rienEstamos en baja, yo me hago el que no sabe na'
Je vérifie si j'ai une trace de rouge à lèvresChequeo si tengo una mancha de lápiz labial
Avec la fille de la maison, je ne veux pas m'énerverCon la negra de casa no me quiero calentar
J'essaie de trouver du temps pour les deuxTrato de sacar igual tiempo para las dos'a
Je suis confus, laquelle je veux vraiment?Estoy confundido, cuál es la que quiero yo'a
Cette aventure va ruiner ma relationEsta aventura va a dañar mi relación'a
Chérie, dis-moi pourquoiChica, dime por qué
Tu continues à me déstabiliserTú sigues descontrolándome
Mais on ne s'aime même pasPero ni estamos amándonos
(Quoi, quoi, quoi, quoi?)(¿Qué, qué, qué, qué?)
Tu continues à me déstabiliserTú sigues descontrolándome
Mais on ne s'aime même pasPero ni estamos amándonos
(En train de rêver!)(Soreando!)
Je te demande, LunyTe pregunto, Luny
Hé, regarde mon frère, que dois-je faire?Oye, mira mi hermano, que tengo que hacer
Une dispute qui décide qui est ma femmeUna pelea que decide cuál es mi mujer
Dans la rue, aucune d'elles ne peut se voirEn la calle ninguna de ellas se puede ver
Sans la corde et sans la chèvre, je resteraiSin la soga y sin la cabra yo me quedaré
Mais le bon capitaine sait naviguer dans deux eauxPero el buen capitán sabe navegar en dos aguas
(Daddy)(Daddy)
Barrio FinoBarrio Fino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daddy Yankee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: