Traducción generada automáticamente

La Quemona
Daddy Yankee
La Brûlante
La Quemona
Dans la matinée, le pauvre homme s'en va travaillerEn la mañana el pobre hombre ya se va a trabajar
Et commence à frapper à la porte de derrièreY a comenzar el toque toque por la puerta de atrás
Elle sort bien apprêtée pour lui ouvrir la porteY sale bien caripelada ella a abrirle la puerta
Lui disant : Oh mon amour, tu es presque en retardDiciéndole al mozo: Ay mi amor casi no llegas
Entre, continue, repose-toi un momentPase, siga, recuéstese un rato
Parce qu'aujourd'hui, on va s'éclater jusqu'à 16h00Porque hoy le vamo' a dar de seguido hasta las 4:00
Monsieur entre, s'allonge et se détendEntra don seca, se acuesta y se relaja
Et elle lui apporte le petit déjeuner au litY ella va y le lleva el desayuno en la cama
Lui disant : Mon chéri, je te veux pour moiDiciéndole: Papito, te quiero para mi
Et le salaud de ton mari ?¿Y el desgraciado de tu marido?
Qu'il crève cet imbécileQue se muera ese infeliz
Ils allument le stéréo et ça claque au rythme de la musiqueEncienden el stereo y suena el tacón del swiming
Et elle, très sensuelle, commence à faire un strip-teaseY ella muy sensual empieza a hacerle strip tis
Remuant ce derrière avec beaucoup de sensationMoviendo ese trasero con mucha sensación
Lui disant : Papi, enlève-moi la culotteDiciéndole al mozo: Papi arráncame el calzón
Le maléfique, excité, va et lui mord la tailleEl malvado emocionado va y le muerde la cadera
Et elle lui dit : C'est à toi quand tu veuxY ella va y le dice: Esto es tuyo cuando quieras
Alors : Prends, touche, tire, suceAsí que: Coja, toque, jale, chupe
Parce que c'est à toi, papi, pour que tu en profitesPorque esto es tuyo papi para que te lo disfrutes
Après avoir chauffé, l'action commenceDespués de estar caliente empieza la acción
Et là-bas, le soutien-gorge et la culotte volentY eso allá volaba el brasier y el calzón
Et elle lui dit : Oh que c'est bon, mon amourY ella le decía: Ay que rico mi amor
C'est pour ça que j'ai mon mari comme un conPor eso es que tengo a mi marido de cabrón
Vas-y, mon chéri, ne t'arrête pasHágale papito, déle sin parar
Donne-lui comme un chien, mon mari va arriverDéle como perro que mi esposo va a llegar
Alors : Vas-y, mon chéri, ne t'arrête pasAsí que: Hágale papito, déle sin parar
Donne-lui comme un chien, mon mari va arriverDéle como perro que mi esposo va a llegar
Donne, donne, donne, donne, papi, donneDe- déle, déle, déle, déle papi déle
Donne, donne, papi, donne, donne, donne, donne, papi, donneDéle, déle, papi, déle, déle, déle, déle papi déle
Donne, donne, ahDéle, déle ahh
Mets-le, papi, mets-leMételo, papi mételo
Mets-le, papiMételo papi
Ah ! Ah !Ah! Ah!
Mets-le, papi, mets-leMételo, papi mételo
Mets-le, papiMételo papi
Ah ! Ah !Ah! Ah!
Le gars la prend de devant en arrièreEl mozo la fue cogiendo de adelante para atrás
Et elle lui dit : Ne t'arrête pasY ella le decía: Usted no se vaya a bajar
Continue, mon chéri, parce que c'est ça la vieContinúe papito porque esto si que es vida
Donne-moi comme une bête, donne-moi fort sans mesureDéme como a rata déme dura sin medida
Ne t'arrête pas, mon chéri, parce que c'est béniNo pares papito, porque esto es bendecido
Et si ton mari arrive ?Y si viene tu marido?
Eh bien, je le fous dehors, ce mauditPues lo boto al maldecido
Le type s'acharne et lui donne comme à une jumentEl tipo se encarnizo y le daba como a burra
Et elle, bien en colère, lui dit : Papi, ouais !Y ella bien arrecha le decía: Papi hurra!
Que c'est bon, que c'est bien, et savoureux, c'est çaQue rico, que bueno, y sabroso es que es eso
C'est ça la vie que je mérite vraimentEsta si es la vida que verdad yo me merezco
Il est 16h00 et il n'arrive pasSon las 4: 00 de la tarde y no llega
Et il s'en vaY él se va
Et elle lui dit : Demain, tu te lèveras tôtY ella va y le dice: Mañana madrugarás
Ici, je t'attendrai en babydoll et en lingerieAquí yo lo estaré esperando en babydol y brasileras
Pour que tu me dévorent comme une bête, papiPa' que usted a mí me devore papi como a una fiera
Pour qu'on fasse des choses nouvelles, qui n'ont pas été inventéesPa' que hagamos cosas nuevas, que no se hayan inventado
Et que tu me donnes si fort, comme un violon prêtéY usted me de tan duro, como a un violín presta' o
Après s'être dit au revoir, elle commence à cuisinerDespués de despedirse ella empieza a cocinar
Et elle fait les tâches comme si elle était un éclairY eso hacia los oficios como si ella fuera un flash
À 18h00, tout est prêtA las 6: 00 de la tarde ya todo estaba listo
Et elle attend son mari pour l'accueillir avec des baisersY esperando al marido pa' recibirlo con picos
Le pauvre arrive, très fatigué et éreintéLlega el pobrecito muy rendido y azarado
Et elle lui demande : Oh ma vie, tu es fatigué ?Y ella le pregunta: Ay mi vida estás cansado?
Attends, mon chéri, je t'apporte un jus de mûreEspérese papito ya le traigo un jugo es mora
Et le mari se dit : Cette femme m'adore vraimentY el marido que se dice, esta mujer si que me adora
Et pendant qu'elle va à la cuisine, elle grogne, disantY mientras va a la cocina ella va refunfuñando, diciendo
Ce maudit, je vais le tuerEse maldito lo voy a salir matando
Je le déteste, je le hais et je veux qu'il meureLo odio, lo detesto y quiero que se muera
Pour que mon autre homme me dévore quand il veutPa' que mi otro hombre me devore cuando quiera
Oh, si c'était mon chéri qui était iciAy si fuera mi mocito quien estuviera aquí
Je serais sûrement la femme la plus heureuseDe seguro yo sería la mujer más feliz
Elle lui sert le repasYa le sirve la comida
Et lui en apporte tropY le lleva en exceso
Et dans sa tête, elle se dit : Si tu ne m'as pas tuée comme un osY en la mente va diciendo: Si no mataste como un hueso
Oh, demain, que mon amant vienne et qu'il me fasseAy mañana que venga mi mozo y que le haga
Et qu'il me donne tant jusqu'à ce que je sois privéeY que a mí me de tanto hasta que me deje privada
Et c'est çaY eso es
Vas-y, mon chéri, ne t'arrête pasHágale papito, déle sin parar
Donne-lui comme un chien, mon mari va arriverDéle como perro que mi esposo va a llegar
Alors : Vas-y, mon chéri, ne t'arrête pasAsí que: Hágale papito, déle sin parar
Donne-lui comme un chien, mon mari va arriverDéle como perro que mi esposo va a llegar
Donne, donne, donne, donne, papi, donneDe- déle, déle, déle, déle papi déle
Donne, donne, papi, donne, donne, donne, donne, papi, donneDéle, déle, papi, déle, déle, déle, déle papi déle
Donne, donne, ah !Déle, déle ah!
Mets-le, papi, mets-leMételo, papi mételo
Mets-le, papiMételo papi
Ah ! Ah !Ah! Ah!
Mets-le, papi, mets-leMételo, papi mételo
Mets-le, papiMételo papi
Ah ! Ah !Ah! Ah!
Il commence à manger et le fait très viteEl empieza a comer y lo hace muy ligero
Et en regardant sa femme, il lui dit combien il l'aimeY mirando a su esposa le dice cuanto te quiero
Je ne peux pas imaginer la vie sans toi à mes côtésYo no puedo imaginarme la vida sin ti a me lado
Je te remercie parce que tu m'as toujours aiméYo te quiero agradecer porque tú siempre me has amado
Je me fiche de ce que disentNo me importa lo que digan
Ce que pensent les autresLo que piensen los demás
Je sais juste que tu vas m'aimer pour toute l'éternitéSolo se que vas a amarme por toda la eternidad
Et elle le regarde très sensuellement et passionnémentY ella lo queda mirando muy sensual y apasionado
Et elle se moque de lui avec un grand éclat de rireY se le ríe en la cara con una gran carcajada
Et lui disant dans sa tête : Chéri, idiot, salaud, imbécileY diciéndole en la mente: Chulo, pendejo, cabrón, baboso
Le seul que j'aime vraiment, c'est mon amantAl único que quiero de verdad es a mi mozo
Alors : Chéri, idiot, salaud, imbécileAsí que: Chulo, pendejo, cabrón, baboso
Le seul que j'aime vraiment, c'est mon amantAl único que quiero de verdad es a mi mozo
Il est 23h00 et ils vont se coucherSon las 11:00 de la noche y ya se van a acostar
Et quand ils sont déjà au litY cuando ya están en la cama
Il commence à la caresserEl la empieza a acariciar
Il la touche ici, il la touche làYa la toca por aquí, ya la toca por allá
Et elle, bien ennuyée, lui dit : Laisse-moi tranquilleY ella bien aburrida le dice: Déjeme en paz
Parce que je suis très fatiguéeQue yo estoy muy cansada
Avec les tâches de la maisonEn los oficios de la casa
S'il te plaît, ne me dérange pasPor favor no me moleste
Parce qu'aujourd'hui, je n'ai pas enviePorque hoy no tengo ganas
Et le mari s'installe dans son lit, pensifY el marido se acomoda en su cama pensativo
Pourquoi cette femme ne veut-elle pas me donner ce qui est à moi ?¿Y porque esa mujer no me quiso dar lo mío?
A-t-elle un autre ?¿Será que tiene otro?
Se demande le mariEl marido se pregunta
Mais je ne le crois pasPero yo no lo creo
Parce que cette femme me satisfait, elle m'aime, elle m'adorePorque esa mujer me cumple, ella me quiere, ella me ama
De tout son cœurCon todo su corazón
Parce que l'homme de sa vie, pour elle, c'est moiPorque el hombre de su vida para ella ese soy yo
Elle ne prête pas ses caressesElla no presta las caricias
Et dans ses bras, elle l'apprendY en sus brazos ella lo aprende
Et dans sa tête, elle lui dit : Ce salaud ne se doute de rienY en la mente ella le dice: Ese cabrón nada sospecha
Que je le brûle par iciQue lo quemo por aquí
Que je le brûle par làQue lo quemo por allá
Comme il ne sait rien, je vais toujours le brûlerComo el no sabe nada siempre lo voy a quemar
Que je le brûle par iciQue lo quemo por aquí
Que je le brûle par làQue lo quemo por allá
Comme il ne sait rien, je vais toujours le brûlerComo el no sabe nada siempre lo voy a quemar
Et c'est ce que disait mon grand-père avant de mourirY esto dijo mi abuelito antes de morirse
La femme qui est brûlante sera toujours à l'écartLa mujer que es quemona siempre andará al garete
Quand elle veut donnerCuando ella lo quiere dar
Elle fait en sorte que le fin soit une machetteHace que el fino sea un machete
Et elle ne plie pas le lit, ni le matelas, ni le drapY esa no encoge cama, ni petate ni enteja
Quand il s'agit de brûlerCuando es de a quemar se trata
Elle le donne à n'importe quiSe lo da a cualquiera
Que ce soit dans la forêt, que ce soit dans l'eauSea en el monte, sea en el agua
Elle le donne où elle veutElla lo da por donde quiera
Et même si le monde ne le croit pasY aunque el mundo me lo crea
Dans la photo, une épingle et çaEn la foto un alfiler y ese
Vas-y, mon chéri, ne t'arrête pasHágale papito, déle sin parar
Donne-lui comme un chien, mon mari va arriverDéle como perro que mi esposo va a llegar
Alors : Vas-y, mon chéri, ne t'arrête pasAsí que: Hágale papito, déle sin parar
Donne-lui comme un chien, mon mari va arriverDéle como perro que mi esposo va a llegar
Donne, donne, donne, donne, papi, donneDe- déle, déle, déle, déle papi déle
Donne, donne, papi, donne, donne, donne, donne, papi, donneDéle, déle, papi, déle, déle, déle, déle papi déle
Donne, donne, ah !Déle, déle ah!
Mets-le, papi, mets-leMételo, papi mételo
Mets-le, papiMételo papi
Ah ! Ah !Ah! Ah!
Mets-le, papi, mets-leMételo, papi mételo
Mets-le, papiMételo papi
Ah ! Ah !Ah! Ah!
Et c'est ce que disaient, ainsi criaient les brûlantesY esto decía, así gritaban las quemonas
Quand elles brûlaient leur mari, et c'était ça.Cuando están quemando a su marido, y eso era



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daddy Yankee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: