Traducción generada automáticamente

Buena Vida (part. Natti Natasha)
Daddy Yankee
Good Life (feat. Natti Natasha)
Buena Vida (part. Natti Natasha)
The tide went out, it rose and went awaySe fue, la marea subió y se fue
Don't look for it, it's nowhere to be seenNo lo busquen que hasta ahora ya ni se ve
Above the clouds, a plane carries my stashArriba de las nubes va un avión con mi merca
I'm the queen of the skies, they tremble when I passSoy dueña de los cielos, cuando paso ellos tiemblan
Good life, I want to live the good lifeBuena vida, me quiero dar buena vida
Even if it costs me my lifeAunque me cueste la vida
And they tell me it's not realY me digan que no es de verdad
Good life, I want to live the good lifeBuena vida, me quiero dar buena vida
Even if it costs me my lifeAunque me cueste la vida
And they tell me it's not realY me digan que no es de verdad
He said: Come, little one, you're fine hereMe dijo: Ven, chiquitita, que aquí estás bien
I'll take care of you, some wolf will eat youYo te vo' a cuidar, que algún lobo te va a comer
Underground, a train runs with my stashDebajo de la tierra corre un tren con mi merca
From the sky falls my snow and a Sun warms meDel cielo cae mi nieve y un Sol me calienta
Good life, I want to live the good lifeBuena vida, me quiero dar buena vida
Even if it costs me my lifeAunque me cueste la vida
And they tell me it's not real (hah, the Big Boss)Y me digan que no es de verdad (hah, the Big Boss)
Good life, I want to live the good life (boss)Buena vida, me quiero dar buena vida (jefe)
Even if it costs me my life (business always on my mind)Aunque me cueste la vida (negocios siempre en mente)
And they tell me it's not real (money, boss)Y me digan que no es de verdad (money, je-jefe)
I'm a drug dealer, I saw that from my country to abroadSoy quilero, vi que desde mi país al extranjero
Drugs are what makes the most moneyLa droga es lo más que hace dinero
Supplier of a fine merchandiseSuplidor de una fina mercancía
My payroll is in the hands of politicians and the policeMi nómina está en los políticos y la policía
I wouldn't exist if my product didn't have demand (money)Yo no existiera si mi producto no tuviera demanda (money)
If you come for me, watch where you stepSi tú me tiras vela bien dónde andas
Armed artillery, my band always playsCompuesta artillería siempre suena mi banda
Brrrr, oh, yeah (can, can, can, can, can)Brrrr, oh, yeah (can, can, can, can, can)
Mansions like VersaceMansiones como Versace
Cars of the year, or planes, women and mariachis, wuhCarro' 'el año, o de aviones, mujeres y mariachis, wuh
I'll resurrect in every candle of the massResucitaré en cada vela de la misa
After my death, my shirt will be in fashionDespués de mi muerta será la moda mi camisa
Good life (I'm the law), I want to live the good lifeBuena vida (soy ley), me quiero dar buena vida
Even if it costs me my lifeAunque me cueste la vida
And they tell me it's not real (I'm living good, baby)Y me digan que no es de verdad (estoy viviendo bien baby)
Good life, I want to live the good lifeBuena vida, me quiero dar buena vida
Even if it costs me my life (yours too)Aunque me cueste la vida (la tuya también)
And they tell me it's not real (money, boss)Y me digan que no es de verdad (money, je-jefe)
I'm a drug dealer, I'm a drug dealer, my mission; make moneySoy quilero, soy quilero, mi misión; hacer dinero
A boss with warrior blood (hey!)Un capo con sangre de guerrero (¡su!)
I'm a drug dealer, what I raise, a job in the skiesSoy quilero lo que subo, un trabajo por los cielos
I triple the profits on the groundTripico las ganancias por el suelo
I'm a drug dealer, a sly one, my mission; make moneySoy quilero, siquilero, mi misión; hacer dinero
A boss with warrior blood (pam)Un capo con sangre de guerrero (pam)
One dies but a hundred are born each yearMuere uno pero nacen cien al año
And I'm going to live the good life even if this life is a deceptionY me vo' a dar buena vida aunque esta vida sea un engaño
Good life, I want to live the good lifeBuena vida, me quiero dar buena vida
Even if it costs me my lifeAunque me cueste la vida
And they tell me it's not realY me digan que no es de verdad
Good life, I want to live the good lifeBuena vida, me quiero dar buena vida
Even if it costs me my lifeAunque me cueste la vida
And they tell me it's not realY me digan que no es de verdad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daddy Yankee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: