Traducción generada automáticamente

Cara a Cara (Tiraera pa' Don Omar)
Daddy Yankee
Face to Face (Diss track for Don Omar)
Cara a Cara (Tiraera pa' Don Omar)
King DaddyKing Daddy
I remind youTe recuerdo
That I am the best of all time (king)Que soy el mejor de todos los tiempos (king)
One by one, face to faceUno a uno, cara a cara
Don't tie fire and let's see who shoots to separate usNo amarres fuego y vamo a ver quien nos separa dispara
You're being bullied by a pretty boyTe está buliando un bonitillo
With overweight in the pocketsCon sobrepeso en los bolsillos
Sharpening millo millo for the billMillo millo afilando pa'l billo
What do you have to tell me at this point, illiterate?Que tienes que decirme a estas alturas analfabeta?
The one who thinks, washes your brain with chalk shampooEl que piensa, te lava el cholo con champú de creta
I have a hook for that mouth, a punch that breaks masksTengo un gancho para esa boqueta un ope que rompe careta
A combination flow and you go to the floorUn flow de combinación y vas pa la loseta
I'm a brute vice if you want to fill your notebookSoy un bronto vice si quieres lleno tu libreta
Where's the shit? If Syko won't do a damn thingYa dónde hay caqueta? Si syko no va a hacer una puñeta
Success after success, career versus careerÉxito tras éxito, trayectoria versus trayectoria
I'm the real king, motherfuckerI'm do real king motherf
Damn walking dead, your pride had to knock on my doorJodio' walking dead tu orgullo tuvo que tocar mi puerta
The flies follow you because you're already dead meatLas moscas te persiguen porque ya eres carne muerta
You stayed in the Blackberry era, you have no communicationTe quedaste en los blackberry pai no tienes palabrreo
You're one of those who brings a knife to a gunfightTú eres de los que trae cuchillo en pleno tiroteo
I'm your nemesis, I'm your dream, your hatred, your envySoy tu neme soy tu sueño, tu odio tu envidia ah
The dose that cures you of that sting of chlamydiaLa dosis que te cura ese piquete de clamidia
The success that boils your blood pressureEl éxito que hierve tu presión sanguínea
Like scales on the walls, these lines are pureComo escama es los tabiques son puras estas líneas yee
One by one, face to faceUno a uno, cara a cara
Don't tie fire and let's see who shoots to separate usNo amarres fuego y vamo a ver quien nos separa dispara
You're still bitten since the gasolineTodavía estas mordio desde la gasolina
You haven't been able to knock down the Great Wall of ChinaNo has podio derrumbar, a la muralla china
The maximum exponent, the voice of the neighborhoodEl máximo exponente, la voz del caserio
Like the young municipality, nobody goes to the riverOmo el joven municipio de nadie va pa río
You talk to me about positions, damn, that's a jokeMe hablas de posiciones caabron eso es un chiste
If in the last three years, you disappeared, cowardSi en los últimos tres años guilia desapareciste
And you use my name again as a springboardY vuelve a usar mi nombre como trampolín
Even LeBron admits that Jordan is the kingHasta lebron admite que jordan es el king
My delivery is gourmet, you serve junk foodMi delivery es gourmet tu sirves comida chatarra
It's true, you're a Yankee bartender, the owner of the barsEs verdad tú eres bartender yankee el dueño de las barras
I you west daddy, calm down, damn steakI you west daddy bajalo jodio bistec
Music is not your thing, stay in the barYa lo tuyo no es la música quedate en berter
You saw that in Madison you were knocked outViste que en el madison te fuiste por nocaaut
Buy yourself a diaper, you're screwedComprate un pamper que estas cagaaao
From the tour and the concerts, this is just a preludeDe la gira y los conciertos esto es solo una antesala
Where a king will prevail, and that's Raymond AyalaDonde vencerá un rey y ese es raymond ayala
King, Daddy, 3-4-5 and 6, CholiseoKing, Daddy, 3-4-5 y 6 choliseo
And rememberY recuerda que
You'll end up carrying my suitcase on tourTu vas a terminar cargando mis maleta en la gira
But don't worry, you know I give good tipsPero tranquilo, tú sabes que yo doy buena propina
Your worst deal, listenTu peor negocio oite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daddy Yankee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: