Traducción generada automáticamente

Está Escrito
Dado Dolabella
C'est Écrit
Está Escrito
PartiPartiu
Mon cœur en deuxMeu coração em dois
Quand l'un de nous a disparuQuando um de nós dois sumiu
L'odeur des drapsO cheiro dos lençóis
La lueur de tes yeux qui s'est éteinteO brilho do olhar que se apagou
Le chemin des rêves s'est évanouiCaminho dos sonhos se extinguiu
Quand tu m'as fuiQuando você de mim fugiu
Je sais que j'ai trop hésitéEu sei que vacilei demais
Mais je jure que je n'ai jamais penséMas juro que não pensei
À te blesser, pas un seul instantEm nenhum momento eu vou te machucar
C'est pour ça que je te veux encorePor isso te quero outra vez
J'ai trop besoin de ta chaleurPreciso demais do seu calor
Mon amour, pardonne-moi s'il te plaîtMeu bem me perdoa por favor
C'est écrit, ouiTá escrito sim
Je suis né pour toi, tu es née pour moiEu nasci pra você, você nasceu pra mim
Un grand amour ne peut pas se terminer ainsiUm grande amor não pode terminar assim
C'est pour ça que je t'attends, mon amourPor isso que eu te espero meu amor
Vivre heureux avec toi, mon amourViver feliz com você amor
Je sais que j'ai tout faitEu sei que tudo fiz
Si le destin s'est mêlé, c'est parce qu'il le voulaitSe o destino se meteu foi porque ele quis
Mais je sais qu'on va encore se croiserMas sei que a gente ainda vai se cruzar
Parce que je t'aimePorque eu te amo
Je sens encore tout ton chaleur sur mon corpsAinda sinto no meu corpo todo o seu calor
Notre baiser si délicieux n'a pas perdu de sa saveurNosso beijo tão gostoso não perdeu o sabor
Et dans le lit, je garde encore ta placeE na cama ainda guardo o seu lugar
Malgré les annéesApesar dos anos
Je sens encore que ça enflamme tout mon êtreAinda sinto que inflamo todo no meu ser
Et même de loin, je peux te regarderE quando mesmo de longe consigo olhar pra você
Et sentir que mon cœur faillitE sentir que o coração quase desfaz
Amour, si je pouvais te retrouver maintenantAmor se eu pudesse te encontrar agora
Te regarder dans les yeux, te demander pardonTe olhar nos olhos, te pedir perdão
Te dire que tu es toujours dans mon cœurDizer que no meu peito você ainda mora
Et te remettre la clé de mon cœurE entregar a chave do meu coração
Je jetterais tout ce que j'aiEu jogaria tudo o que eu tenho fora
Et recommencerais notre passionE retomar de novo a nossa paixão
Je t'aimerais, bébé, à n'importe quelle heureEu te amaria, baby, a qualquer hora
Je te dédierais toute cette chansonTe dedicaria toda essa canção
Qui dit ceciQue diz assim
Je suis né pour toi, tu es née pour moiEu nasci pra você, você nasceu pra mim
Un grand amour ne peut pas se terminer ainsiUm grande amor não pode terminar assim
C'est pour ça que je t'attends, mon amourPor isso que eu te espero meu amor
Vivre heureux avec toi, mon amourViver feliz com você amor
Je sais que j'ai tout faitEu sei que tudo fiz
Si le destin s'est mêlé, c'est parce qu'il le voulaitSe o destino se meteu foi porque ele quis
Mais je sais qu'on va encore se croiserMas sei que a gente ainda vai se cruzar
Mon amour, on va se croiserMeu amor a gente vai se cruzar
Mon amour, on va s'aimerMeu amor a gente vai se amar
Je t'aime, je te veux, je t'adoreTe amo, te quero, te adoro
Reviens viteVolta logo
Mon amourMeu amor
WoahWoah




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dado Dolabella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: