Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 784

Chanteur Des Années 80

Dalida

Letra

Cantante de los años 80

Chanteur Des Années 80

Tú que tocas y cantas con ritmos locosToi qui joue et qui chante sur des rythmes fous
Palabras que quieren cambiar el mundoDes mots qui veulent refaire le monde
Y llegar hasta el finalEt aller jusqu'au bout
Tú que juegas y ganas una y otra vezToi qui joue et qui gagne coup sur coup
En salas enloquecidas que te aclaman de pieDans des salles en délire qui t'acclament debout
Solo conoces el sol de los rayos láserTu n'connais qu'le soleil des rayons lasers
Que queman un poco tu piel en cada uno de tus conciertosQui brûlent un peu ta peau à chacun d'tes concerts
Y tu revolución, algún día hará soñarEt ta révolution, un jour fera rêver
Será tu testamento para aquellos que cantaránÇa sera ton testament pour ceux qui vont chanter
Después de tiAprès toi
Por eso, no olvidesC'est pour ça, n'oublie pas

Deja un poco de amorLaisse un peu d'amour
Un poco de amor, amorUn peu d'amour, d'amour
Deja un poco de amorLaisse un peu d'amour

Cantante de los años 80Chanteur des années 80
El año 2000 es para mañanaL'an 2000 est pour demain

Deja un poco de amorLaisse un peu d'amour
Un poco de amor, amorUn peu d'amour, d'amour
Deja un poco de amorLaisse un peu d'amour
Cantante de los años 80Chanteur des années 80

Tú que cierras tu maleta para irte más lejosToi qui boucle ta valise pour t'en aller plus loin
En un Cadillac o a dedo en las líneas de tu manoEn Cadillac ou en stop sur les lignes de ta main
Quizás te detengas en el camino para llenar el tanqueTu t'arrêteras peut-être sur la route faire le plein
Tus ilusiones de ayer y tus sueños de mañanaTes illusions d'hier et tes rêves de demain
No olvides dar las gracias de vez en cuandoN'oublie pas d'dire merci comme ça de temps en temps
A aquellos que te siguieron e incluso a aquellos que a menudoÀ ceux qui t'ont suivi et même à ceux qui souvent
Decían que tu música era pura palabreríaDisaient que ta musique ça n'était que du vent
Hoy, si te imitan es porque tenías talentoAujourd'hui s'ils t'imitent c'est qu't'avais du talent
Por eso, no cambies, no olvidesC'est pour ça, ne change pas, n'oublie pas

Deja un poco de amorLaisse un peu d'amour
Un poco de amor, amorUn peu d'amour, d'amour
Deja un poco de amorLaisse un peu d'amour
Cantante de los años 80, el año 2000 es para mañanaChanteur des années 80 l'an 2000 est pour demain
Deja un poco de amorLaisse un peu d'amour
Un poco de amor, amorUn peu d'amour, d'amour
Deja un poco de amorLaisse un peu d'amour
Cantante de los años 80Chanteur des années 80

Deja un poco de amorLaisse un peu d'amour
Un poco de amor, amorUn peu d'amour, d'amour
Deja un poco de amorLaisse un peu d'amour
Cantante de los años 80Chanteur des années 80
Deja un poco de amorLaisse un peu d'amour

Escrita por: Chris Michaelessi / Lana Sebastian. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalida y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección