Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 443

Justine

Dalida

Letra

Justine

Justine

Siempre la veíamos pasar encorvadaOn la voyait passer toujours Pliée en deux
Bajo el peso de un manojo de palos, pero más a menudo dosSous le poids d'un fagot mais plus souvent de deux
La vimos pasar por la mañana y por la tardeOn la voyait passer le matin et le soir
Su cabello recogido pulcramente, siempre vestida de negroLes cheveux bien tirés, toujours vétue de noir
Desde mi perspectiva de cuando tenía diez años, pensé que era mayorDu haut de mes dix ans je la trouvais plus vieille
Que este tronco de olivo y estas ramas de la vidQue ce tronc d'olivier ces rameaux de la treille
Pero podía escuchar a mi madre desde el fondo de la cocinaMais j'entendais ma mère du fond de la cuisine
Grita, grita, gritaCrier, crier, crier
Hola, hola JustineBonjour, bonjour Justine

Ella vivía allí en la casa más antiguaElle habitait là-bas la plus vieille maison
El que se funde con el azul del horizonteCelle qui se confond au bleu de l'horizon
Atrincherada en su casa como si estuviera en una fortalezaBarricadée chez elle comme dans un château fort
Ella contaba sus días como se cuenta un tesoroElle comptait ses jours comme on compte un trésor
A la tierna edad de quince años la encontré tan feaDu haut de mes quinze ans je la trouvais si laide

Con sus enormes pies y su andar rígidoAvec ses pieds immenses et sa démarche raide
Pero podía escuchar a mi madre desde el fondo de la cocinaMais j'entendais ma mère du fond de la cuisine
Grita, grita, gritaCrier, crier, crier
Hola JustineBonjour bonjour Justine

Una mañana en la calle, nadie lo escuchóUn matin dans la rue on ne l'entendit pas
Pero unos días después, sonó la sentencia de muerteMais quelques jours plus tard on a sonné le glas
Murió sola a los noventa añosElle était morte seule à quatre vingt dix ans
A esa edad uno muere solo, incluso rodeado de niñosOn meurt seule à cet âge même entourée d'enfants

A la madura edad de treinta años, algo se rompióDu haut de mes trente ans c'est brisé quelque chose
Como cuando te pones sobrio y el cielo se vuelve rosaComme l'on se dégrise quand le ciel se fait rose
Mi madre ya no estaba al fondo de la cocinaJe n'avais plus ma mère au fond de la cuisine
Y era yo quien gritabaEt c'est moi qui criait
Adios, adios JustineAdieu, adieu Justine


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalida y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección