Traducción generada automáticamente

La chanson d'orphée
Dalida
Das Lied des Orpheus
La chanson d'orphée
Der Himmel hat mein Land gewählt, um ein neues Paradies zu schaffenLe ciel a choisi mon pays pour faire un nouveau Paradis
In der Ferne tanzt ein ewiger Frühling für die LiebendenAu loin des tourments danse un éternel printemps pour les amants
Singe, singe, mein Herz, das Lied des MorgensChante, chante mon cœur la chanson du matin
In der Freude des Lebens, das zurückkehrtDans la joie de la vie qui revient
Morgen lässt die Sonne aufgehen, Morgen im Moment des ErwachensMatin fait lever le soleil, matin à l'instant du réveil
Doch im schlagenden Herzen dessen, den ich erwarteMais dans le cœur battant de celui que j'attend
Ein sanfter Strahl der Liebe, schön wie der TagUn doux rayon d'amour beau comme le jour
Singe, singe, mein Herz in der Pracht des TagesChante, chante mon cœur dans la splendeur du jour
Lass die Sonne der Liebe aufgehenFait lever le soleil de l'amour
Ah, la, la, la, la, la, la, la, la, laAh, la, la, la, la, la, la, la, la, la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: