Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 363

La consultation

Dalida

Letra

La consulta

La consultation

Primero pensé que esto pasaría soloD'abord j'ai pensé que ça allait passer tout seul
Pero no pasóMais ça n'a pas passé
Primero él hacía esfuerzosD'abord il faisait des efforts
Por salvar al menos las apariencias, peroPour sauver au moins les apparences, mais
Pronto dejó de hacer cualquier esfuerzo, es verdadBientôt il n'a fait aucun effort c'est vrai
Le importaba un comino, se mostrabaIl s'en fichait, il s'affichait
En todos los lugares donde nos conocenDans tous les endroits où l'on nous connaît
Como si lo hiciera a propósitoComme s'il le faisait exprès

Hay que decirlesFaut vous dire
Estas cosasCes choses-là
No las esperasOn ne s'y attend pas
Solo les pasa a otrosÇa n'arrive qu'aux autres
Y luego un día, aquí está, esta historiaEt puis un jour voilà, cette histoire
Es la suyaC'est la vôtre

Primero llegaba cada vez más tardeD'abord il rentrait de plus en plus tard
Y luego ya no volvió a llegarEt puis il n'est plus du tout rentré
Primero parecía incómodoD'abord il semblait gêné
Cuando a veces veía el daño que me hacíaQuand il voyait parfois le mal qu'il me faisait
Entonces decía que había que tener pacienciaAlors il disait qu'il fallait patienter
Que un día todo esto terminaríaQu'un jour tout cela finirait
Que volvería a mí y que tendríamosQu'il me reviendrait et puis qu'on aurait
Toda la vida para olvidarToute la vie pour oublier

Hay que decirlesFaut vous dire
Estas cosasCes choses-là
No las esperasOn ne s'y attend pas
Solo les pasa a otrosÇa n'arrive qu'aux autres
Y luego un día, aquí está, esta historiaEt puis un jour voilà, cette histoire
Es la suyaC'est la vôtre

Primero traté de hacerD'abord j'ai cherché à faire
Lo que él hacía, para ponerlo celosoCe qu'il faisait, à le rendre jaloux
Era, por supuesto, para intentar recuperarloC'était, bien sûr, pour tenter de le récupérer
Pero él, por supuesto, le importaba un bledoMais lui bien sûr, il s'en foutait
20 veces cambié mi forma de vestir20 fois j'ai changé de façon de m'habiller
Mi manera de peinarmeDe manière de me coiffer
No veía nada, a ella era a quien veíaIl ne voyait rien, c'est elle qu'il voyait
Era con ella con quien estabaC'est avec elle qu'il était

Luché muchoLongtemps j'ai lutté
Y luego acepté darle su libertadEt puis j'ai accepté de lui rendre sa liberté
Parecía apurado por ir a buscarlaIl semblait pressé d'aller la retrouver
Creo que incluso sonreíaJe crois même qu'il souriait
Yo me veía en el espejoMoi je me voyais dans la glace
Donde de repente era fea, pero fea de llorarOù j'étais soudain laide, mais laide à pleurer
Y luego de repente todo se mezclóEt puis tout à coup tout s'est mélangé
No sé más, yoJe ne sais plus, j'ai

Escrita por: Djian Henri / Wagenheim Gabriel Edmond Gaby. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalida y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección