Traducción generada automáticamente

Le petit bonheur
Dalida
La pequeña felicidad
Le petit bonheur
Es una pequeña felicidadC'est un petit bonheur
Que yo había recogidoQue j'avais ramassé
Él estaba llorandoIl était tout en pleurs
Al borde de una zanjaSur le bord d'un fossé
Cuando me vio pasarQuand il m'a vu passer
Él empezó a gritarIl s'est mis à crier
¡Señora, recójame!Madame, ramassez-moi!
Llévame a tu casaChez vous, amenez-moi
Mis hermanos me han olvidadoMes frères m'ont oublié
Me caí, estoy enfermoJe suis tombé, je suis malade
Si no me eligesSi vous n'me cueuillez point
Voy a morir, que baladaJe vais mourir, quelle ballade
Me haré pequeña, tierna y sumisaJe me ferai petit, tendre et soumis
Te lo juroJe vous le jure
Señora, por favorMadame, je vous en prie
Líbrame de mi torturaDélivrez-moi de ma torture
Me llevé un poquito de felicidadJ'ai pris le p'tit bonheur
Lo puse debajo de mis traposL'ai mis sous mes haillons
Dije que no debía morirJ'ai dit faut pas qu'il meurt
Entra en mi casaViens-t-en dans ma maison
Así que, un poquito de felicidadAlors le p'tit bonheur
Se ha recuperadoA fait sa guérison
En el borde de mi corazónSur le bord de mon coeur
Había una canciónY'avait une chanson
Mis días, mis noches, mis penasMes jours, mes nuits, mes peines
Mis noches de insomnio, mi dolor, todo fue olvidadoMes veilles, mon mal, tout fut oublié
Mi vida de ociosidadMa vie de désoeuvré (e)
Tenía ganas de hacerlo otra vezJ'avais le goût d'la r'commencer
Cuando estaba lloviendo afueraQuand il pleuvait dehors
O que mis amigos me estaban causando dolorOu qu'mes amis amis m'faisaient des peines
Tomé mi poquito de felicidad y le dijeJ'prenais mon p'ti bonheur et j'lui disais
Eres a quien amoC'est toi que j'aime
Mi felicidad ha florecidoMon bonheur a fleuri
Echaron brotesIl a fait des bourgeons
Era el paraísoC'était le paradis
Se notó en mi frenteCa s'voyait sur mon front
Una linda mañanaOr un matin joli
Estaba silbando ese estribilloQue je sifflais ce refrain
Mi felicidad se ha idoMon bonheur est parti
Sin tomarme la manoSans me donner la main
No importa cuánto le rogué, lo engatusé o le hice escenasJ'eus beau le supplier, le cajoler, lui faire des scènes
Muéstrale el enorme agujero que estaba haciendo en lo profundo de mi corazónLui montrer le grand trou qu'il me faisait au fond du coeur
Siempre salía con la cabeza en alto, sin alegría, sin odioIl s'en allait toujours la tête haute, sans joie sans haine
Como si ya no pudiera ver el sol en mi casaComme s'il ne pouvait plus voir le soleil dans ma demeure
En serio pensé que iba a morirJ'ai bien pensé mourir
De tristeza y aburrimientoDe chagrin et d'ennui
Había dejado de reírJ'avais cessé de rire
Todavía era de nocheC'était toujours la nuit
Me quedé con el olvidoIl me restait l'oubli
Lo único que me quedó fue desprecioIl me restait l'mépris
Finalmente me lo dije a mí mismoEnfin que j'me suis dit
Todavía tengo mi vidaIl me reste la vie
Recogí mi bastón, mis papeles, mis relojes y mi equipajeJ'ai repris mon bâton, mes feuilles, mes veilles et mes bagages
Y golpeo el pavimento en países de desafortunadosEt je bats la semelle dans des pays de malheureux
Hoy cuando me voy de aventura y de viajeAujourd'hui quand je pars à l'aventure et en voyage
O hago un gran desvío o cierro los ojosJe fais un grand détour ou bien je me ferme les yeux
O hago un gran desvío o cierro los ojosJe fais un grand détour ou bien je me ferme les yeux



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: